Настройки пользователя
Настройки пользователя
+7 (701) 759 90 19 Лента
USD 386.34 EUR 427.25
RUB 5.88 CNY 54.57
Новости

30-й фильм, дублированный на казахский язык, стартует в отечественном кино

20 Июня 2019 00:10 2664
Поделиться:
30-й фильм, дублированный на казахский язык, стартует в отечественном кино

АЛМАТЫ. КАЗИНФОРМ - В Алматы состоялся предпоказ 30-го фильма, дублированого на государственный язык в рамках проекта «Өзіңнен баста». Им стала анимационная трилогия «История игрушек 4», передает корреспондент МИА «Казинформ».

Юбилейный фильм от Дисней дублирован по инициативе корпоративного фонда «Болашақ». На большие экраны дебютный анимационный фильм вышел в 1995 году. На казахский язык мультфильм «История игрушек 4» дублируется впервые.

По сюжету фильма от режиссера Джоша Кули, астронавт Базз, ковбой Вуди, пёс Слинки, тиранозавр Рекс и вся команда игрушек снова вместе, и они как никогда готовы к приключениям. С тех пор, как Энди поступает в колледж, игрушки поселяются в доме своей новой хозяйки Бонни, которая вот-вот пойдет в детский сад. Первый день в детском саду положит начало череде событий, в которой найдется место и путешествиям с погонями, и знакомству с новыми игрушками, и встречам с некоторыми из старых друзей и даже романтической истории.

В кастинге на дубляж приняли участие более 50-ти актеров из Нур-Султана и Алматы. Главные три саундтрека фильма исполнил известный казахстанский певец солист группы «Ринго» Данияр Отеген.

«Я участвовал в кастинге на дубляж, но к сожалению, не прошел. Мне посчастливилось исполнить несколько саундтреков к этому фильму. К чему я очень рад. Это очень романтичная и веселая история, которая не оставит равнодушными всех членов семьи»,- сказал Данияр Отеген.

Кроме того, два саундтрека из трех на казахском языке попадут на Itunes.

Впервые шутки для фильма адаптировал чемпион казахской Лиги КВН Рамазан Фаилов. Роли дублировали казахстанские актеры Жанат Тынбаев (Woody), Айман Есенқызы (Bo), Фариза Бекібайқызы (GabbyGabby), ЖанқалдыбекТөленбаев (Buzz), Айгүл Иманбаева (Dolly) и другие.

Напомним, в этом году по Казахстану впервые был показан фильм от Disney «Дамбо». Также в широий прокат вышел мюзикл, дублированный на казахский язык «Аладдин». Предыдущие фильмы и мультфильмы на государственном языке, можно посмотреть в онлайн-кинотеатре ivi.

За время реализации проекта «Өзіңнен баста» на казахский язык дублированы 30 голливудских кинокартин, среди которых: «Тачки-2»/«Көліктер 2», «Мстители-2: Эра Альтрона»/«Кек алушылар: Альтрондəуірі», «Храбрая сердцем»/«Батылжүрек», «Тайна Коко»/«Коко құпиясы», «Моана», «Малефисента» и другие. Благодаря проекту сегодня более 100 отечественных актеров состоят в голосовой базе «WaltDisneyPictures».

Идейным вдохновителем проекта «Өзіңнен баста» является аким города Алматы, почетный член Попечительского совета корпоративного фонда «Болашақ» Бауыржан Байбек.

 

 

Еламан Турысбеков

 

 

Подписывайтесь на наш канал:

Ключевые слова: Алматы, Культура,
Поделиться:

Автор:

Еламан Турысбеков

Загрузка...
Оставить комментарий
+7
Отправить
Читайте также
Загрузка...
Сотрудники онлайн
Редактор
Алмас Жумабаев
Алмас Жумабаев
954-047
Редактор
Гульмира Байзакова
Гульмира Байзакова
954-047
Редактор
Ринат Дусумов
Ринат Дусумов
954-047

Архив