+7 (701) 759 90 19
USD 439.01 EUR 474.61
RUB 5.75 CNY 61.91
Новости

В Казахстане выпустили сказки Disney на казахском языке

20 Декабря 2019 20:12
Поделиться:
В Казахстане выпустили сказки Disney на казахском языке

АЛМАТЫ. КАЗИНФОРМ – В Алматы прошла первая в Казахстане презентация книг Disney на казахском языке, передает корреспондент МИА «Казинформ».

Новости по теме
Книгу о творческом пути поэта Махмета Темирулы презентовали в Караганде

Организатором издания книг является издательский дом «AbayBooks», который на сегодняшний день является лицензионным представителем книжной продукции компании Disney на территории Казахстана.

На протяжении года издатели занимались переводом и подготовкой 14 детских сказок. В итоге они были выпущены тиражом 28 тысяч экземпляров.

«Все книги были переведены с оригинала - английского языка. Несколько казахоязычных редакторов перепроверяли текст перед тем, как выпускать эти книги. Они легко воспринимаются. Сейчас книги начали продаваться в книжных магазинах многих городов нашей страны», - отметила руководитель издательского дома «AbayBooks» Майра Альжанова.

Теперь казахстанцы могут прочесть на государственном такие сказки как «Алладин», «Золушка», «Белоснежка и семь гномов», «Красавица и чудовище», «Рапунцель», «Холодное сердце», «Русалка», «Тачки». В Алматы в сети «Меломан» сказки можно приобрести за 1990 тенге.

Как отметила Майра Альжанова, целью выпуска книг является популяризация и развитие чтения среди казахстанских детей.

«Идея возникла из-за того, что у нас мало качественных казахских детских литератур. Сказки Disney сейчас знают все дети и родители. Им легче это читать и интересно. Мы сейчас занимаемся, чтобы эти сказки продавались во всех регионах страны и для нас важно, чтобы книги были доступными по цене. Мы старались их не превышать стоимость», - подчеркнула она.

На презентации книги присутствовали дети и родители. Для них была организована шоу-программа с участием диснеевских персонажей, развлекательный интерактив и большое количество различных подарков.

«Я считаю это хорошее начинание. Мои дети очень любят Диснеевские сказки, всей семьей смотрим их мультфильмы. Поэтому нам было очень интересно. Я поддерживаю идею, что нужно развивать литературу на казахском языке и прививать детей к чтению с самого детства. Сейчас многие дети проводят время за компьютерами или телефонами. Но, лучше, конечно, чтобы они читали книги и расширяли свой кругозор. Эта инициатива, думаю, привлечет внимание многих родителей. К тому же цены тоже доступные», - поделилась одна из присутствующих гостей Инабат Зайыргелди.

Руководитель издательского дома отметила, что в 2018 году авторы социологического исследования «Молодежь центральной Азии. Казахстан», подготовленного фондом им. Фридриха Эберта, публиковали статистику: 78,6% молодежи и детей, редко или вообще не читают книги. Социологический опрос состоялся с выборкой 1000 респондентов в 14 областях Казахстана.

В связи с данной статистикой, главной целью издательства была повышение чтения книг среди детей на казахском языке и популяризация казахского языка, посредствам перевода европейской классики для детей.

Подписывайтесь на наш канал:

Ключевые слова: Алматы, Культура,
Поделиться:

Автор:

Еламан Турысбеков

Загрузка...
Оставить комментарий
+7
Отправить
Читайте также
Загрузка...
Сотрудники онлайн
Редактор
Гульмира Байзакова
Гульмира Байзакова
954-047
Редактор
Ринат Дусумов
Ринат Дусумов
954-047
Редактор
Малика Мурсалимова
Малика Мурсалимова
954-047

Архив