В Казахстане утверждены поправки в законодательство по регулированию миграционных процессов

Текст Закона публикуется в печати.
Отметим, закон предусматривает замену понятия «оралман» на слово «қандас». Слово «оралман» означает «вернувшийся на историческую родину», «репатриант». В законе о миграции 1997 года термин «оралманы» определен как иностранцы или лица без гражданства казахской национальности, постоянно проживавшие на момент приобретения суверенитета Республикой Казахстан за ее пределами и прибывшие в Казахстан с целью постоянного проживания. А слово «қандас» с казахского языка переводится как «кровник», «соплеменник».
Основной целью закона является совершенствование миграционного законодательства во исполнение Концепции миграционной политики Республики Казахстан на 2017-2021 годы и Плана мероприятий по ее реализации.
Теперь законодательно закреплено право этнических репатриантов одновременно подать документы на получение разрешения на постоянное проживание и приобретение казахстанского гражданства. Кроме того, в целях предоставления комплекса социальных услуг по размещению, трудоустройству и адаптации переселенцев будут расширены функции центров по оказанию адаптационных и интеграционных услуг не только оралманам, но и переселенцам.
Задачами закона являются необходимость по совершенствованию миграционного законодательства в части создания благоприятных условий для этнических казахов, иммигрирующих на историческую Родину, построение эффективной системы внешней трудовой миграции, ориентированной на удовлетворение потребностей экономики страны, расширение правовой базы в сфере регулирования миграционных процессов с учетом передового международного опыта.