НАРОД В ПОТОКЕ ИСТОРИИ: Венгерские министры говорят по-казахски

ТАРАЗ. 13 августа. КАЗИНФОРМ - Говоря о месте казахского языка в мировом лингвистическом пространстве, Глава нашего государства Н. Назарбаев подчеркивает, что «по степени своего развития казахский язык, подобно украинскому, узбекскому и русскому языкам, - является составной частью общечеловеческой сокровищницы языковых форм и значений».
None
None

Неслучайно поэтому казахский язык вызывает интерес и изучается не только в самом Казахстане, но и в других странах. Так, в Москве действует Центр казахского языка и культуры, в котором студенты занимаются теорией и практикой казахского языка, слушают национальную музыку, смотрят казахстанские телеканалы. В Варшаве, в Познаньском университете им. А. Мицкевича, польские студенты изучают «Слова назидания» Абая Кунанбаева на языке оригинала, а преподаватель Хенрик Янковски перевел философское наследие великого казахского просветителя на польский язык.

Десятая международная олимпиада школьников по казахскому языку «Қазақстан - Ата жұртым, қасиетім - Ана тіл», прошедшая в этом году в Астане, собрала представителей Германии, Австрии, Голландии, Турции, Узбекистана, Кыргызстана, Туркменистана, России, Монголии, Китая.

***

Недавно группа таразских школьников вернулась из Астаны, где в посольстве Венгрии состоялась церемония вручения детям из Тараза дипломов победителей 18-го Международного детского конкурса изобразительного и прикладного искусства «Радуга-2012», ежегодно проходящего в венгерском городе Занка.

«Посол Венгрии в Казахстане Имре Ласлоцки вручил детям Тараза дипломы конкурса «Радуга-2012», - рассказывает завотделом профориентации Жамбылского центра проведения школьных олимпиад и внешкольных мероприятий Ольга Сагандыкова. - А на торжественном приеме в честь победителей конкурса, где царила дружественная и теплая атмосфера, удалось побеседовать с послом Венгрии в Казахстане Имре Ласлоцки. Конечно, я очень волновалась. Встреча с послом, такая ответственность, а самое главное, важно вспомнить, что связывает две такие далекие и такие похожие страны. Казахстан считают не совсем азиатской страной, а Венгрию - не совсем европейской. До этого узнала из Интернета, что примерно 350 тысяч современных венгров в культурном и этническом плане (родной язык они утратили в конце XVIII века) ощущают себя сегодня потомками кунов-куманов-кипчаков, переселившихся в Европу с территории Северного Кавказа, юга России и Казахстана примерно 750 лет назад.

- В Венгрии, насколько известно, существует «Союз кипчаков Венгрии»...

- Да, это один из удивительных общественных проектов. Несколько лет назад в городе Карцаг - столице венгерской Большой Кумании - создан и действует «Союз кунов (кипчаков) Венгрии». Основной своей задачей эта общественная организация считает сохранение исторических корней и развитие духовных и дружественных отношений со своими сородичами в России и Казахстане. В 2009 году там была проведена первая Всемирная встреча кипчаков. В объединение входят самоуправления Большой и Малой Кыпчакии. Основная цель «Консорциума кыпчаков» - сохранение и дальнейшее развитие исконных традиций и исторических обрядов, проведение мероприятий в области науки, образования, культуры и туризма.

В разговоре с послом Венгрии Имре Ласлоцки мы поговорили о «западных казахах» - «восточных венграх». В 1996 году к нам в Жамбылскую область приезжал первый посол Венгрии в Казахстане Джозеф Торма, который также вручал нам дипломы и призы за участие и победы в конкурсе «Радуга». Посол Венгрии в Казахстане Имре Ласлоцки отметил, что он лично знаком с Джозефом Торма, автором многих трудов о судьбе кочевых народов Центральной Азии в Венгрии, много сделавшем для создания «Союза кыпчаков Венгрии». И основной целью его поездки тогда было провести исследования относительно рода кипчаков. Имре Ласлоцки сказал, что это единственный посол, который имел прямую сотовую связь с Президентом Н. Назарбаевым и в совершенстве знал казахский язык. Сегодня потомки кипчаков занимают высокие посты в Венгрии. Например, Шандор Фазекаш - министр сельского хозяйства и развития регионов, председатель Союза кипчаков Венгрии - тоже говорит на казахском языке.

- Известно, чтоПрезидент Казахстана Н. Назарбаев является почетным лидером европейских кипчаков.

- Действительно, «Консорциум кыпчаков» всегда подчеркивает важность культурного содействия исторической родины - Казахстана - в сохранении и процветании кыпчакского наследия Венгрии. По мнению Имре Ласлоцки, у народов Венгрии и Казахстана есть много общего, и прежде всего - общая история, которая насчитывает не одну сотню лет, родственные связи народов тюркского сознания. Венгры - единственный бывший кочевой народ в Европе, мы - потомки кочевников. Ни в одной другой культуре в Европе лошадь не играет такой роли, как в венгерской. Венгры такие же хорошие всадники, как и казахи. Нигде больше в Европе не едят конину и не пьют кумыс. Кстати, в венгерском посольстве, где мы находились, полстены занимает портрет хана Арпада. Как пояснил нам Имре Ласлоцки, хан Арпад - это их предок, вождь, который привёл в придунайские степи Центральной Европы кочевые народы из Центральной Азии, и венгры его очень почитают. Многие учёные считают, что примерно тысячу лет назад предки современных венгров кочевали на территории современного Казахстана. Тогда еще не существовало этнонимов «венгры» или «казахи». Однако в Казахстане и сегодня живут мадьяры, ныне входящие в состав Среднего жуза. Венгры тоже называют себя мадьярами и считают себя потомками хана Арпада, который завоевал Центральную Европу и Карпатский бассейн. Семь племен, пришедших тогда под его началом, объединились кровным договором. В течение последующего времени мадьяры своими набегами наводили ужас на всю Европу. По вере пришедшие в Европу племена были тенгрианцами. Католицизм, принятый намного позже, был необходим мадьярам для усиления своих позиций в христианской Европе. При этом христианство здесь приняло национальные черты мадьяров, сохранив многие тенгрианские обычаи. Недавние генетические анализы подтвердили, что казахи-мадьяры и венгры - очень близкие по крови родственники. В современном венгерском языке остались сотни слов, которые понятные всем тюркам. Например, древние венгерские жилища-юрты называются «шатор». Традиционная венгерская игра «кёрёмбё» - борьба за тушу козла - очень похожа на казахский кокпар. Любой казах поймёт венгерские слова «кош» (баран), «сакол» (борода), «тозег» (кизяк), «кешон» (вчера), «аня» (мама), «алма» (яблоко), «керек» (мне нужно), «кичи» (маленький), «балта» (топор) и так далее. Кроме языка, существовали и общие традиции - свадьбы, похороны, вера, изобразительное искусство.

Память о Востоке, о своем восточном происхождении венгры хранили на протяжении всех столетий после обретения европейской родины. Сегодня в среде венгров растет интерес ко всему, что связано с далекой кочевой историей. Сборник казахских народных песен составителя Яноша Шипоша вызвал в Венгрии огромный резонанс. С другой стороны, многие казахстанские студенты продолжают своё обучение в высших учебных заведениях Венгрии - Экономическом и Центрально-Европейском университетах, Международной школе бизнеса. А венгерская молодежь с удовольствием изучает казахский язык в Будапештском университете им. Этвеша Лоранда и Сегедском научном университете.

В 2011 году в Алматы прошел представительный «круглый стол» на тему «Казахстанско-венгерские взаимоотношения: общие исторические и культурные корни». Известные венгерские и казахстанские ученые - тюркологи, этнологи, историки - проявляют взаимный интерес к изучению общих исторических корней, проводят совместные исследования истории расселения кыпчаков в Венгрии и мадьяров в Казахстане. Еще хочется отметить, что в ауле Сага Жангельдинского района Костанайской области скоро появится древо жизни Байтерек как памятник исторической прародине мадьяров (венгров)».

***

«Инициатива изучения языка должна исходить из внутренней потребности, это нельзя навязывать или вводить директивно, - считает О. Сагандыкова. - И то, что сегодня мы видим в мире повышение интереса к Казахстану, повышение интереса к нашей культуре, к нашему языку, изучение казахского языка представителями других стран и народов, говорит о многом. Это свидетельствует в первую очередь о правильности политики, проводимой нашим Президентом, о толерантности нашего народа, уважающего язык и культуру других стран, бережно относящегося к собственному историческому наследию и родному языку».

Справка Казинформа: В мире на казахском языке говорит около 12 млн. человек. Из них в Казахстане - 9 млн. человек, 2 млн. - в остальных странах СНГ, 1,5 млн. - в Китае. Кроме того, казахский язык знают в Монголии, Афганистане, Пакистане, Иране, Турции, Германии.

Сейчас читают