Язык Абая станет доступнее для мировой аудитории - глава Казахского ПЕН-клуба

БИШКЕК. КАЗИНФОРМ - Мировая читательская аудитория скоро сможет читать произведения казахстанских авторов на английском языке, сообщил сегодня корреспонденту Казинформа президент Казахского ПЕН-клуба Бигельды Габдуллин в ходе 80-го съезда Международного ПЕН-Клуба.
None
None

Тема форума - «Мой язык, моя судьба, моя история» сфокусирована на языковых аспектах, вопросах региональной литературы, лингвистических правах, поддержке малых и исчезающих языков, повышении роли литературных переводчиков.

Как сообщалось ранее, в мероприятии принимают участие представители 80-и региональных ПЕН-центров европейских, латиноамериканских, африканских, азиатских стран. Казахстан представлен делегацией, возглавляемой Олжасом Сулейменовым, лично приглашенным на форум президентом международного ПЕН-клуба Джоном Ралстоном.

По словам Б. Габдуллина, национальный ПЕН-клуб ведет активную работу по переводу на английский язык произведений казахских авторов - Абдижамила Нурпеисова, Абиша Кекилбаева. На язык Шекспира в ближайшее время будут переведены стихотворения Мукагали Макатаева и произведения других казахских авторов. В ходе форума Б. Габдуллин презентовал свою книгу «Великое кочевье», ставшую бестселлером и заслужившую премию им. М. Ауэзова. Он вручил ее своему коллеге - известному японскому писателю, ученому, профессору Нумано Мицуоши.

Сейчас читают