В Стамбуле презентована трилогия И.Есенберлина «Кочевники» на турецком языке (ФОТО)

None
None
АСТАНА. КАЗИНФОРМ - В рамках празднования 550-летия Казахского ханства при участии Посольства Казахстана в Турции был осуществлен перевод и издание на турецком языке трилогии казахского писателя Ильяса Есенберлина «Кочевники».

Для презентации этого произведения об истории Великой Степи в Стамбуле была проведена конференция «Историческое сознание и литература». Мероприятие было также приурочено к 100-летию автора произведения.

Как отметили в посольстве РК в Турции, конференция была проведена в стенах крупнейшего в Турции Стамбульского университета, и собрала более 100 турецких представителей общественно академических кругов. Среди участников были профессора других ведущих университетов Турции, видные общественно-политические деятели, представители культуры и студенты.

В своем выступлении директор Института «Туркият» при Стамбульском университете Азми Бильгин отметил, что предложение Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева о праздновании в 2015 году 550-летия образования Казахского ханства дало огромный импульс научному поиску, вызвали большой общественный резонанс не только в Казахстане, но и за рубежом.

«Я считаю это знаковым событием не только для народа Казахстана, но и для всего тюркского мира. 550-летие это - не только прошлое, это та вершина, которую необходимо покорить в будущем. А для Казахстана это одна из возможностей реализовать идею «Мәңгілік ел»», - резюмировал А.Бильгин.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Турецкой Республике Жансеит Туймебаев, поблагодарив стороны за содействие в организации перевода трилогии казахского писателя, рассказал о проведенных мероприятиях в Казахстане в 2015 году в рамках празднования 550-летия образования Казахского ханства.

Выступавшие на конференции ученые также высказывали мнения о необходимости совместных усилий по изучению истории и культурных традиций тюркоязычных государств.

Сейчас читают