В Астане состоялась презентация «Шахнаме» великого персидско-таджикского поэта Фирдоуси на кипчакском языке

None
None
АСТАНА. 9 октября. КАЗИНФОРМ - Сегодня в Астане, в Национальной академической библиотеке РК состоялась презентация величайшего памятника мировой литературы «Шахнаме» великого персидско-таджикского поэта Фирдоуси в переводе на кипчакский язык.

Рукописный экземпляр на кипчакском языке является на сегодня единственным в мире.

Об этом сообщил в интервью журналистам президент Международного клуба Абая, известный отечественный писатель Роллан Сейсенбаев, которому удалось отыскать редчайшую рукопись.

По его словам, это весьма ценный фолиант. В период с XI по XVII вв. государственным языком Египта считался кипчакский язык, который долго сохранялся на всем пространстве дешт-и-кипчака и не терял свою силу даже в эпоху завоеваний Чингисхана.

«Представленная книга является полным переводом «Шахнаме», я долгие годы занимался её поиском и нашел спустя 40 лет в Душанбе благодаря таджикским ученым. Сам автор перевода, к сожалению, не известен. Рукопись реставрировалась нами в Лондоне в течение года, затем была передана в Турцию для переиздания, поскольку в Казахстане подобные работы провести невозможно. Фолиант издан тиражом в 500 экземпляров и будет передан в библиотечные фонды страны для студентов и ученых кипчаковедов», - сказал Р.Сейсенбаев.

«Шахнаме» (перс. شاهنامه‎ - «Книга царей», «Книга о царях», «Царь-книга», «Царская книга») - выдающийся памятник персидской литературы, национальный эпос иранских народов. В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времен до проникновения ислама в VII веке. Это - самая длинная поэма, принадлежащая перу одного автора - её объем в два раза больше, чем «Илиада» и «Одиссея» вместе взятые.

«Шахнаме» - это название прозаических и стихотворных сводов, самым значительным из которых является эпопея Фирдоуси, написанная примерно в 976-1011гг. Фирдоуси писал «Шахнаме» в течение 35 лет и собрал в поэме огромное количество персидско-таджикского фольклора.

«Шахнаме» композиционно делится на 50 так называемых царствований различного объёма. Они включают в себя большие сказания (дастаны), имеющие морально-этическое значение. Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая. Эпос имеет чрезвычайно важное языковое значение. «Книга о царях», написанная целиком на персидском языке, сыграла ключевую роль в возрождении персидского языка, попавшего под арабское влияние.

«Шахнаме» Фирдоуси, согласно указанию самого автора, содержала 60000 бейтов - парных строк, принятых в персидской поэзии.

Сейчас читают