08:44, 03 Март 2009 | GMT +5
Он с песней нес нам мир
АСТАНА. 3 марта. КАЗИНФОРМ – В конце февраля в стране и за ее пределами была отмечена 163 годовщина со дня рождения великого казахского поэта Жамбыла Жабаева. Предлагаем вниманию читателей материал, подготовленный к этой дате Посольством Республики Казахстан в Украине и Республике Молдова.
Необычной судьбы был человек - Жамбыл Жабаев. Великий казахский поэт, импровизатор, писатель. В 90 лет он был уже всемирно известен, а в 10 лет встал на творческий взлет. Жамбылом восхищались, его произведения переводили на иностранные языки и издавали большими тиражами как в бывшем СССР, так и за границей (Англия, Китай, Франция, Чехословакия и др.). Переводы сделали большое дело: они приобщили читателя к творчеству Жамбыла, донесли образы и мысли казахского акына до самых дальних уголков. Казахский певец стал родным поэтом для всех народов мира. Среди тех, кто перевел великие произведения Жамбыла, были русские советские писатели и поэты, Михаил Шолохов, Николай Тихонов, Константин Симонов, французский писатель, публицист, переводчик ? Ромен Роллан, украинский поэт ? Павел Тычина. Для Павла Тычины Жамбыл был очень близким другом. Сам Жамбыл сильно увлекался украинской поэзией и литературой, преклонялся перед творчеством Тараса Шевченко и перечитывал его произведения. Став уже знаменитым акыном, в марте 1939 года, в честь 125- летия великого Кобзаря сложил поэму «Песнь о Тарасе»:Слушал я звонкий запев соловьиный,
Слушал я песни твои, Украина.
В степи летели они по утрам,
Плыли, как лебеди, по водам Днепра.
Песни твои, мой любимый Тарас,
Вместе с народом я слушал не раз;
Горы склонялись и степи внимали
Голосу гнева, страданий, печали.? В деревянной юрте кочевников, ночью, в суровую зимнюю метель в 1846 году родился казахский акын. Недалеко от Прибалхашья, среди ущелий, поднималась к синему небу гора Жамбыл. С ее высоты были видны необозримые казахские степи. От края до края к этой степи не долетали, наверное, без передышки птицы. Однако, слово акына, промолвленное на востоке, уже завтра слышалось на западе. С точки зрения степняков, кто не владеет словом, тот не владеет ничем. Поэзия же Жамбыла была наивысшим божьим даром. Почти столетний путь прошел он со своим народом. Его талант расцветал вместе с казахской культурой. В песнях Жамбыла Жабаева всех привлекала искренность, с которой произносилось каждое слово. Если ненависть - то на полную силу, если любовь - то до последнего дыхания. Он не любил все, что унижает человека, в своих стихах и песнях пел о том, что познал много законов, от которых согнулась его спина: законы местных царских чиновников, баев, законы кровавого Николая?
Особенно чувствительно относился к несправедливости по отношению к народам, поэтому всей душой бунтовал против фашизма, нацизма и войны.
В июне 1941 года, находясь в больнице, Жамбыл получил известие о нападении фашистской Германии на СССР. Акын не смог молчать. Песни его слились с народным гневом. В сентябре 1941 года поэт пишет свое известное произведение «Ленинградцы, дети мои!»Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!
К вам в стальную ломится дверь,
Словно вечность проголодав,
Обезумевший от потерь
Многоглавый жадный удав.
Сдохнет он у ваших застав!..
Война не обошла и семью акына. Он проводил на фронт двух своих сыновей ? Алгадая и Изтлеу. Оба не вернулись домой. Судьба Алгадая Жамбылова, бойца 19-го гвардейского кавалерийского полка, по стечению обстоятельств тоже тесно связана с Украиной, а именно - городом Синельниково.
В 1942 году акын Жамбыл, как бы предчувствуя его гибель, на прощание сказал Алгадаю:
? Мне покоя гнев не дает
Ночи целые напролет,
Я тревожных мыслей взгляд
Устремляю на Сталинград?
Твердо знают и стар, и млад:
Враг наш скоро будет разбит.
Совесть мира на Сталинград,
Затаив дыхание, глядит.
От седой моей бороды ?
Я не белый клок оторвал,
Я родного сына послал,
Сталинградцы, в ваши ряды!
Провожая его в поход,
«Алгадай! ? сказал я ему, -
Бей, как следует, вражий сброд!..» На фронте Алгадай стал пулеметчиком. Его сразу полюбили в полку за смелость и находчивость в бою. Он мужественно бился плечо к плечу со своими товарищами-гвардейцами, защищая Сталинград. Когда закончилась эта историческая битва, в окружение Красной Армии попали некоторые дивизии фашистской армии, в том числе и фельдмаршала Паулюса. Жамбыл радовался победе наших войск и своего сына. Он писал Алгадаю на фронт:Как последним письмом, сынок,
Ты порадовал сердце мое!...Помни, сын мой, слово отца
О приказе родной земли,
Был приказ: стоять до конца!..
Будь бесстрашен, мой Алгадай!
Немцам отдыха не давай!
Если струсишь ? не пощажу,
Если выстоишь ? награжу
Тем, что внукам в песнях моих
О твоих друзьях боевых,
О делах твоих расскажу?. В феврале 1943 году кавалеристы 19-го гвардейского полка, где воевал пулеметчик Алгадай Жамбылов, вместе с другими частями Советской Армии дошли до селения Роздори Синельниковского района. Их атака была настолько стремительной, что фашисты в панике бежали. Под прикрытием танков советские части смогли выбить немцев из селений Роздори, Зайцево, Веселое, Вольное, Парное... Со стороны Парного противника атаковала 35-я артиллерийская дивизия...Через много лет после войны юные следопыты из средней школы № 5 города Синельниково нашли донесение, в котором было несколько строчек: «Действующая армия, 35-я артиллерийская дивизия... В 14.00 бойцы атаковали...». Речь шла о Синельниковской битве, тяжелой и кровопролитной. Только в кавалерийском 19-м гвардейском полку 147 человек были убиты и 530 пропали без вести. Но вскоре противник опомнился и сумел подтянуть свежие резервы ? танки, авиацию. Советские же части, напротив, остались без подкрепления и боеприпасов. Немецкие самолеты на бреющем полете прицельно сбрасывали бомбы, но солдаты, презрев смерть, поднимались в последнюю атаку, чтобы схлестнуться с противником врукопашную. Позднее на месте сражения следопыты откапывали останки воинов с зажатыми в руках винтовками с холостыми патронами.В том бою части Советской Армии вынуждены были отступить. Отход прикрывал пулеметчик Алгадай Жамбылов со своими боевыми товарищами ? младшим лейтенантом Косковым, красноармейцами Буяновым, земляками-казахами Жикибаевым, Долабаевым, Умбетовым. Они заняли позицию с восточной стороны Синельниково. Солдаты берегли патроны и стреляли короткими прицельными очередями. Но даже когда замолк пулемет, фашисты не могли подступиться к ним ? бойцы продолжали отстреливаться из винтовок. Так акын потерял сына: Ты с поездки на фронт возвратился, ль с дали,
обласкать тебя дай?
Посетил ли ты холмик печальной земли,
Где лежит Алгадай?
Ты сказал ли устами ему старика:
«Cпи спокойно, мой сын»,
Чтоб земля ему стала легка и мягка
В темной глуби теснин.Словно прессом зажатое, сердце болит,
Тупо ноет спина?
Ненаглядный мой сокол врагами убит,
Весть, как бездна, темна?
Я лишь видимость, прежней веселости нет,
Мочи нет, чтоб ходить.
Я на внука гляжу ? сиротинка мой свет,
Без отца будет жить?На восточной стороне города Синельниково возвышается курган со Звездой. На братской могиле воинов-кавалеристов 19-го гвардейского полка вычеканены имена погибших. Эти имена установили поисковики, неустанно работавшие как на месте событий, так и в архивных учреждениях. Много фактов посчастливилось установить благодаря помощи жителей восточной части Синельниково, которые были свидетелями боев. Родные и близкие героя до марта 1989 года не знали, где он похоронен. Была лишь скупая весть о том, что он геройски погиб на Украине, в 1943 году. И только пытливые следопыты разыскали адрес, откуда призывался пулеметчик Алгадай Жамбылов. Евгений Трушенко, подполковник, руководитель историко-поисковой группы, написал письмо в Казахстан, на родину Алгадая с известием, что он захоронен на украинской земле.В марте 1989 года первым на могиле Алгадая побывал старший сын Алимкула, правнук Жамбыла ? Муратхан. А в сентябре того же года поклониться праху отца в Синельниково приехал младший сын Алгадая ? Куаныш. Он впервые склонил свою голову над родной могилой. Взял жменьку украинской земли, и по его щеке покатилась слеза. Куаныш после посещения могилы отца сделал низкий поклон украинской земле от рода Жамбыловых.В 2005 году Правительство Республики Казахстан выделило финансовую помощь для установления в Синельниково памятника 67 казахстанцам, погибшим при освобождении Украины. Потеря Алгадая стала для великого поэта большим горем, от которого значительно ухудшилось его здоровье, но ни на грамм не уменьшилась святая вера в победу. Поэт дожил до нее, он собственными глазами увидел радость народа. И, будто убедившись, что свою миссию выполнил, 99-летний Жамбыл ушел из жизни 22 июня 1945 года, накануне парада в Москве. В ту ночь над городом Алматы прошумел дождь, капли его еще дрожали на лепестках цветущих яблонь и тугих листочках тополей. Окрашивая в сиреневые тона снежные вершины, поднималось солнце. Семьдесять пять километров по степи, пламенеющей от красных тюльпанов, вдоль остроконечных гор, увенчанных белыми снегами, двигался траурный кортеж. Целые аулы и села выходили к нему навстречу в скорбном молчании,чтобы отдать последний долг своему поэту ? певцу жизни.
В 1996 году украинская делегация из г. Синельникова, побывав в Казахстане на церемониях, посвященных 150 ? годовщине великого акына Жамбыла Жабаева, посетила святыню ? мавзолей акына. В мыслях тогда руководитель поисковой группы сказал поэту: «Спи спокойно, великий Жамбыл. Мы отыскали для тебя клочок грустной земли, где лежит твой Алгадай. Нынче он похоронен в братской могиле. Мы будем помнить про подвиг твоих сыновей ? не только родных, но и всего казахского народа?»Сегодня, как дань уважения великому казахскому поэту, киевские власти положительно отнеслись к просьбе Посольства Республики Казахстан в Украине о переименовании улицы Кузьминской Шевченковского района в улицу Жамбыла Жабаева. 18 декабря 2008 года Киевский городской Совет единогласно принял решение назвать улицу Кузьминскую улицей великого казахского поэта. И теперь в древнейшем городе Киев есть небольшая улица с его именем, который любил и уважал творчество Тараса Шевченко, который с помощью пера и домбры всю свою жизнь сближал два великих народа, а его сын отдал собственную жизнь ради мира и благополучия на украинской земле. (Материал подготовлен Посольством Республики Казахстан в Украине и Республике Молдова)