Выбрала из-за красоты звучания: венгерка обучает студентов казахскому языку
Эрика Онер хорошо знакома с казахской культурой, литературой, обычаями и традициями. Недавно Эрика побывала в Восточно-Казахстанской области и уехала, восхищенная первозданной природой региона. Корреспонденту агентства Kazinform удалось поговорить с гостьей из Венгрии.
— Расскажите о своей родине…
— Я родилась в городе Сольнок, а детство провела в небольшом селе рядом с ним. Сейчас я с семьей живу на юге Венгрии, в городе Сегед, недалеко от границы с Сербией. У меня две маленькие дочери. Я люблю изучать языки и осваивать новые слова. В настоящее время изучаю русский язык. Мне нравится путешествовать, знакомиться с обычаями и традициями других народов, а также рисовать. Семья занимает особое место в моей жизни, и я обязательно уделяю время детям, играя с ними и готовя вкусные блюда. Я мечтала приехать в Казахстан с семьей.
— Как у вас появился интерес к казахскому языку?
— Я поступила в университет Сегеда на специальность «алтаеведение и тюркология». На первом курсе мы углубленно изучали турецкий язык, а на втором можно было выбрать казахский или бурят-монгольский. Я выбрала казахский за красоту его звучания.
— Кто был вашим преподавателем по казахскому языку?
— Мой преподаватель — Мукышева Раушангуль Заканкызы. Сейчас она старший лектор на кафедре русской филологии и журналистики Восточно-Казахстанского университета имени Сарсена Аманжолова, кандидат филологических наук, журналист и переводчик. Она прожила в Венгрии 23 года и прекрасно знает наш язык. Недавно вышла ее новая книга переводов стихов венгерских поэтов на казахский язык. С Раушангуль Заканкызы я не только освоила казахский язык, но и познакомилась с историей Казахстана, его литературой, обычаями и традициями.
— Не трудно ли было изучать казахский язык?
— Венгерский и казахский языки агглютинативные, что облегчило мне изучение казахского. Однако наши языки различны: венгерский относится к финно-угорским, а казахский — к алтайским. Казахская грамматика довольно сложна, но за два года мне удалось научиться выражать свои мысли на казахском. В этом мне помог турецкий язык, который является родственным казахскому.
— В чем различия и сходства между венгерской и казахской культурами, обычаями и традициями?
— Если бы не исследования ученых, мы не могли бы представить, насколько прочны древние связи между нашими народами. Моя родина — древняя земля куманов. Куманы — это тюркское племя, которое в XIII веке добралось с среднего течения Иртыша до центрального региона Венгрии. Они постепенно ассимилировались с венграми и утратили свой кипчакский язык. Однако язык не исчез бесследно. В городе Карцаг, недалеко от моих родных мест, есть почетное консульство Казахстана. Исследования по происхождению языка куманов продолжаются. Оказывается, наши старые обычаи во многом похожи на казахские.
— Сколько студентов в университете Сегеда изучают казахский язык? Насколько им интересен язык?
— После возвращения Раушангуль Заканкызы в Усть-Каменогорск, заведующий кафедрой алтаеведения университета Сегеда попросил меня преподавать казахский язык. Сейчас я преподаю на этой кафедре. Один из моих студентов, проявивший особый интерес к казахскому языку, поступил в вуз в Усть-Каменогорске. В своей дипломной работе он рассматривает казахские названия цветов и их историю. Он хочет продолжить учебу в магистратуре по теме, связанной с казахским языком. Радует, что два университета сотрудничают друг с другом. Один студент из нашего учебного заведения поступил в Восточно-Казахстанский университет имени Сарсена Аманжолова, а двое студентов из Усть-Каменогорска отправились в университет Сегеда для изучения английского языка. Я думаю, что эти студенты не только овладеют языками, но и познакомятся с природой двух стран и в дальнейшем будут способствовать достижению положительных результатов в переговорах.
— Слушаете ли вы казахские песни?
— В 2011 году я впервые услышала казахскую песню «Агугай» и влюбилась в нее. С тех пор часто ее слушаю. На мой взгляд, эта песня создает образ широкой казахской степи. Искусство и музыкальная культура казахского народа имеют большую историю.
— Когда вы впервые посетили Казахстан? Какие у вас были впечатления от поездки?
— В Казахстане я впервые побывала в 2011 году. Я прилетела в Алматы и на поезде поехала в Тараз. Мне очень понравились ваша природа и исторические места. Мы посетили мавзолей Айша биби. В ходе поездки я познакомилась не только с казахской кухней, но и с кухней соседних народов. Мясо по-казахски, плов и манты — это очень вкусно. Также я люблю шурпу. Местные жители были к нам доброжелательны и теплые. У меня остались только положительные впечатления о казахском народе. На этот раз я побывала в пещере Акбаур вблизи Усть-Каменогорска и убедилась, насколько уникальна и прекрасна природа Восточно-Казахстанской области с ее высокими горами. Люди проявляли гостеприимство и не отказывали в помощи. Они удивлялись, что я говорю по-казахски, и выражали свое одобрение.