Известный французский ученый пишет книгу о культуре Казахстана

АСТАНА. КАЗИНФОРМ - Известный французский ученый-философ, профессор Реми Хесс пишет книгу о культуре Казахстане. Об этом сообщила Айымжан Рыскиева, которая перевела труд этого автора «20 избранных книг философии», передает корреспондент МИА «Казинформ».
None
None

«Проект «100 новых учебников» открыл Казахстан известным ученым мира. Автор книги Реми Хесс, которую мы переводили на казахский язык, сам написал введение к учебнику. В своем слове он пишет: «Изучать чужую культуру и заставить ее «говорить» на родном языке - это сложный процесс. До этого мои труды были переведены на 12 языков. Для меня казахский язык стал воротами в новую культуру». Реми Хесс, один из авторов первых 18 книг, присутствовал на конференции в Астане. Мы делились мыслями с автором, он был поражен Казахстаном. Об этом он открыто написал нам в своем письме, когда вернулся на родину после визита», - рассказала Айымжан Рыскиева на презентации учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке». 

Айымжан Рыскалиева прочитала отрывок из этого письма собравшимся на церемонии презентации книг.

«До этого я мало что знал о Казахстане. Поэтому при приезде немного волновался. Но когда я впервые увидел Астану, узнал о работе, проводимой в вашей стране, пообщался с молодежью, я понял, что столкнулся с гиперсовременным народом, который находится в эпицентре культурной революции. Эта поездка была для меня исторической. Такое чувство, что этот импульс мгновенно омолодил меня», - пишет автор.

«Французский коллега был впечатлен современным обликом Астаны, молодыми учеными, которые переводят его книгу на казахский язык, знанием казахской молодежи, духовным возрождением, происходящим в Казахстане. Он так восторженно отнесся к нашей стране, что решил написать книгу о современной культуре Казахстана и великом Абае. Даже во время своего пребывания в Астане он написал 20 страниц и оставил нам», - добавила Айымжан Рыскалиева.

Сейчас читают