Дубляж фильмов на государственный язык не повлияет на стоимость билетов - Минкультуры РК

АСТАНА. 21 января. КАЗИНФОРМ /Канат Кульшманов/ - Введение обязательного дубляжа на государственный язык фильмов, поступающих в отечественный кинопрокат, не скажется на стоимости билетов в кинотеатрах. Такое мнение высказала ответственный секретарь Министерства культуры РК Жанна Курмангалиева.
None
None

«На мой взгляд, это не должно влиять на стоимость билетов», - сказала Ж. Курмангалиева журналистам в Астане.

Ответственный секретарь ведомства напомнила, что обязательный дубляж фильмов на государственный язык должен осуществляться с 1 января 2012 года. «На сегодня услуги по дубляжу фильмов оказывает не только «Казахфильм», но и масса других телеканалов и студий», - добавила она.

«Мы не считаем, что развитием государственного языка должно заниматься только государство и соблюдение закона должно осуществляться за счет налогоплательщиков», - заметила Ж. Курмангалиева.

По ее словам, на дубляж кинокартин, имеющих высокое социальное значение, будут предусмотрены определенные субсидии, но Министерством не будут выделяться средства коммерческим организациям на перевод голливудских боевиков.

Сейчас читают