Что делает в Пхенчхане девушка из Казахстана

None
None
ПХЕНЧХАН. КАЗИНФОРМ - На сегодняшний день много казахстанских девушек и молодых людей, получающих образование в лучших учебных заведениях мира. Одну из них мы встретили в Пхенчхане, где проходит зимняя Олимпиада, передает корреспондент МИА «Казинформ».

Мы, группа корреспондентов, работали в пресс-центре олимпийского Пхенчхана. В это время послышался голос: «О, мои соотечественники приехали!» Девушка радостно поздоровалась, как будто встретила родных. Казахстанские корреспонденты носят специально сшитую для Олимпиады одежду, поэтому сразу бросаются в глаза.

После знакомства, узнали, что девушку звали Жазира Отесбайкызы.

- Откуда ты здесь, чем занимаешься?

- Приехала на Олимпийские игры в качестве волонтера.

- Из какого региона Казахстана?

- Я родилась 9 декабря 1996 года в Мангистауской области, в городеАктау. Сейчас получаю образование за границей.

- В какой стране и в каком учебном заведении учишься?

- Окончила в Алматы Казахский национальный педагогический университет имени Абая по специальности «физика». Затем училась в Литве в Каунасском технологическом университете по специальности «прикладная физика» и сейчас продолжаю обучение в магистратуре этого учебного заведения.

- Как ты стала волонтером Олимпийских игр?

- В волонтерском движении я с 2015 года. Впервые была волонтером в благотворительном проекте Charity Wish Tree. Тогда я была студенткой. Принимала участие от университета. После этого работала на Almaty Invest Forum, The 28-th Winter Universiade, EXPO-2017, на республиканских хоккейных играх, на EURO Futsal Cup Qualifying round и UEFA Futsal Cup Finals, была переводчиком и организатором. А о наборе волонтеров на соревнования в Пхенчхан, проводимые раз в четыре года, я узнала из социальной сети «ВКонтакте» в 2016 году. В соответствии с требованиями оставила заявку. Интересно, что я была в числе последних волонтеров, подавших заявление.

- Тебя сразу приняли?

- Сначала я не знала об этом. Через два месяца получила письмо, что прошла первый тур. Первый отбор проходил по анкете. Во втором туре проверяли знание английского языка. Об удачном прохождении второго тура тоже получила письмо. После взяли интервью по Skypе на английском языке. Благодаря свободному владению английским языком я прошла и этот тур.

- В Южной Корее ты до завершения XXIII зимних Олимпийских игр?

- Конечно, до конца XXIII зимних Олимпийских игр, а потом останусь и на Паралимпийские игры. Как я говорила ранее, во время успешного отбора меня спросили, где я смогу принять участие в Олимпиаде или в Паралимпийских играх. Я ответила, что, если нужно, готова работать на обеих. В ноябре прошлого года организаторы Олимпиады сообщили о том, что мое предложение принято, и я могу принять участие и в Олимпийских, и в Паралимпийских играх. Я сразу дала согласие. И вот сейчас, я на Олимпиаде.

- Похоже, тебе нравится быть в рядах волонтеров на таких крупных мероприятиях?

- Да, о такой работе я мечтала с детства. Я хотела себя видеть на таких крупных международных мероприятиях. Сейчас тот момент, когда моя мечта исполняется. Я благодарна за свою работу. Первый день пребывания в Корее начался со съемок известного канала. Если хотите, об этом я расскажу в конце Олимпийских игр, пока не разрешили об этом говорить. Ведь каждое мероприятие имеет свои секреты.

- Тогда расскажи о своей работе волонтера

- Сейчас я волонтер Main Press Centre-де IT, то есть выполняю работу Service Desk Media C Assistant. Наша цель - помощь журналистам из разных стран в работе Press и Photo Workroom Wifi, принтеров и другой техники.

- Кто еще из Казахстана работает здесь вместе с тобой?

- Пока здесь я одна. Слышала о корейце, который родился в Казахстане, но до сих пор его не встретила.

- Кроме английского языка, ты владеешь и корейским языком?

- Казахский язык - мой родной язык. Кроме родного, свободно разговариваю на английском и русском языках. Корейскому языку только начинаю учиться.

- Ты, наверное, знаешь, кто приехал на Олимпийские игры защищать честь Казахстана? За кого будешь болеть?

- Я не всех спортсменов знаю. А болею за всех, которые приехали из нашей страны. Я как волонтер, желаю своим землякам на зимних Олимпийских играх побед!

- Спасибо за беседу. Успехов в работе!

Перевод: Сания Кутбанова

Сейчас читают