Юбилей переводчика произведений Абая Виктора Семерьянова отметили в ПГУ
Праздничное мероприятие «В гостях у Виктора Семерьянова» было организовано клубом любителей книг «Вдохновение» научной библиотеки имени академика С. Бейсембаева. Вечер начался с показа фильма «Города и люди. Павлодар. Виктор Семерьянов», который открыл зрителям новые неизвестные факты из жизни любимого поэта.
Для студентов филологического факультета была организована беседа о жизни и творчестве поэта. На вечере прозвучали полюбившиеся строки стихотворений в исполнении автора «Усолка», «Иртыш», «Любимой», «Приходите, гости», «Думаю о маме» и другие.
Студентка кафедры русской филологии Адила Ибраева отметила, что Виктор Семерьянов, как поэт, лирично и достоверно выстраивает свои образы, вкладывая в них душу, освещая разнообразные темы.
«В своём творчестве, на протяжение долгих лет, он воспевает природу, родную реку Иртыш, ставшую его главной музой и колыбелью творчества, близкое знакомство с которыми случилось в те годы, когда он был капитаном теплохода», - сказала она.
Творчество Семерьянова отличают тонкий лиризм, прозрачная ясность языка и мысли. На его стихи написано немало песен, некоторые из них также прозвучали на мероприятии. Поэзия Виктора Гавриловича всегда остаётся востребованной, отличаясь особой лиричностью и духовностью.
В. Семерьянов известен и как талантливый переводчик казахских поэтов. В частности, им были переведены произведения Абая. Об этом сообщила пресс-служба ПГУ имени С. Торайгырова.
Библиотекарь сектора художественной литературы Елена Лиханова представила книжную выставку «Ни о чём, что было, не жалею...», на которой были представлены книги, сборники стихов, журнальные публикации, переводы Виктора Гавриловича.