Языковые модели ИИ адаптируют к казахскому языку
Заместитель Премьер-министра РК Тамара Дуйсенова ознакомилась с работой НАО «Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова», передает агентсво Kazinform со ссылкой на пресс-службу Правительства РК.

Около 170 тысяч пользователей прошли обучение на отечественных языковых онлайн-платформах «Тіл құрал» (5-ти уровневая система) и «Бала тілі» (ориентирована на детей до 9 лет). Еще одно новшество — платформа «Termincom.kz», которая уже насчитывает около 400 тысяч терминов. Портал представляет собой базу для их систематизации. В данную работу вовлечены специалисты соответствующих отраслей.
Предстоит работа и над юридической терминологией на казахском языке. Основная задача — унифицировать термины при составлении нормативно-правовых актов и в делопроизводстве. С эффективностью и предварительными результатами внедрения данных платформ ознакомили вице-премьера.
В следующем году «Тіл-Қазына» презентует несколько проектов в сфере искусственного интеллекта. Так, через платформу «Qazgramma» можно будет проверять тексты любой сложности на ошибки. Это отечественный аналог сервиса Grammarly, успешно зарекомендовавшего себя на мировом рынке.
— Ядром искусственного интеллекта является язык, поэтому создание масштабной языковой модели — безотлагательная необходимость государства. Мы начали эту работу, — отметил министр науки и высшего образования РК Саясат Нурбек.
В центре выразили готовность осуществить адаптацию доступных международных масштабных языковых моделей (LLM) к казахскому языку. Результаты будут бесплатно предоставлять госорганам и отечественным компаниям через открытые коды. В дальнейшем они могут пользоваться ими в соответствии с потребностями. Как отметила директор центра «Тіл-Қазына» Макпал Жумабай, для машинного обучения искусственного интеллекта необходимо создание базы данных на государственном уровне.
— Настало время цифровизации. Перед нами стоит задача — развивать казахский язык в цифровом пространстве. Внедряя искусственный интеллект во все сферы жизнедеятельности, мы откроем путь для развития страны. Люди должны знать об этих проектах, поэтому важно проводить большую информационную работу, — подчеркнула Тамара Дуйсенова.
В ходе совещания были обсуждены вопросы введения международной стандартизации экзамена по казахскому языку и системы сертификации уровня владения им, а также повышения квалификации преподавателей, совершенствования методических пособий и т. д.