Выставку редких книг на латинице открыли в Усть-Каменогорске

None
None
УСТЬ-КАМЕНОГОРСК. КАЗИНФОРМ - Специалисты Восточно-Казахстанской областной библиотеки им. Абая приняли участие в проходившей в электронном колледже имени Ж.Шайжунусова научной конференции «Переход на латиницу - требование времени» с книжной выставкой «Наследие интеллигенции Казахстана на латинице». Об этом передает корреспондент МИА «Казинформ» со ссылкой на инфоцентр региона.

Студентам и участникам научной конференции было рассказано о программе «Рухани жаңғыру», одна из целей которой - переход казахского языка на алфавит на латинице. Книжная выставка, представленная на конференции, познакомила молодежь с изданиями 30-40-х годов ХХ века, написанными на латинице, и привлекла их внимание своей почти вековой историей.

Ретро-выставка охватила все сферы науки и общественно-политическую, социально-экономическую жизнь развития страны в этот исторический период. На выставке были представлены научные труды и исследования национальной интеллигенции. Среди них работы К. Басымулы, К. Аманжолова, К. Жубанова, Т. Шонанова, А. Ермекова. Особой популярностью у студентов пользовались книги жертв политических репрессий 1937 года: С. Сейфуллина, Х. Есенбайулы, И.Жансугурова, А.Сейтова, А.Маметова, К. Жубанова, Д. Кулымбетова, Т. Шонанулы.

null 

Выставку книг дополнили периодические издания, такие как «Әдебиет майданы», «Пропагандист Комсомола» и районные газеты Восточно-Казахстанской области «Социалистік майдан» и «Екпінді Алтай».

Кроме традиционной ретро-выставки книг, студенты познакомились с мини электронной QR-библиотекой. Это красочно оформленные мольберты с QR-кодом раритетных изданий. Специалистами библиотеки был проведен мастер-класс по скачиванию электронных книг на латинице с QR-кодом, представленных в электронной мини QR-библиотеке.

Сейчас читают