Встреча с Родиной - в Актобе три дня гостила семья из Гавайев с усыновленным ею казахским мальчиком
ОБЕ. 22 сентября. КАЗИНФОРМ /Мирал Джармухамбетов/ - Жил-был в просторной, как океан, казахской степи мальчик Алибек. Вернее, он и пожить-то толком не успел - ему было полтора годика, и он даже не разговаривал. Его любили, но не родители -
мальчик находился в Доме ребенка. А разве можно любовь папы и мамы заменить любовью и заботой нескольких сотрудниц, к тому же поделенной на два десятка таких же, как он деток, с первых минут жизни на этом свете оказавшихся на казенной кроватке.
Какая судьба могла ожидать мальчика? Обычно, это детский дом, после которого у сироты не очень много шансов миновать опасные рифы в бушующем море жестокой жизни и, полагаясь во многом только на счастливый случай, найти свое место в ней...
Нашему герою не довелось подвергнуть свою судьбу такому испытанию - в 2003 году его усыновила и увезла в Штаты американская семья. Так Алибек, обретя новое имя - Максимилиан, оказался на далеких Гавайских островах, затерянных на не менее широких, чем его родная степь, тихоокеанских просторах. Тогда казалось, что мальчик навсегда расстается с Казахстаном, и повторит судьбу сотен других детей, ставших гражданами других стран и бесследно затерявшихся в море жизни.
Но в нашем случае так, к счастью, не произошло. Его приемные родители оказались необыкновенными людьми, чье отношение к жизни, к личности своего сына поражает и восхищает. Они делают все, чтобы их Макс, так они его называют, знал язык, обычаи, культуру своего народа! Более того - спустя шесть лет они решили привезти Макса в Казахстан, чтобы он своими глазами увидел страну, в которой родился и о которой так много они ему рассказывали ...
Знать свои корни
Как я узнал об этой необычной семье? Весной волонтер Корпуса мира США Эмико Гутэ, проживавшая в моей семье, разместила на своем блоге в Интернете фотографии казахского обряда «Тусау кесер». А через некоторое время ей пришло электронное письмо из Гонолулу от американки по имени Майра, которая просила написать подробнее о казахских обычаях. Так я узнал почти нереальную историю о Максе, живущем на Гавайях. И, конечно, изумление вызвало то, приемные родители казахского мальчика стараются учить его родному языку!
Узнал, что Макс с мамой Майрой (ударение на первом слоге) и папой Трэйси живет в пригороде Гонолулу. Что он учится в 3-м классе в частной школе, занимается гимнастикой, плаванием. Что ему очень нравится проводить время с папой на океанском пляже, и он очень любит виндсерфинг - это на Гаваях едва ли не национальный вид спорта. А еще он любит играть со своей собакой Нико, кататься на скутере, читать познавательные книги о разных животных и хочет стать океанологом.
Родители сообщали нам, что внешне Макс от своих сверстников и друзей не отличается: Гавайи населяют в основном этнические японцы, корейцы, китайцы, филиппинцы и гавайцы. Макс - единственный казах в округе, он гордится этим и показывает нашу страну на карте.
Родители у Макса японского происхождения. Чуть выше я говорил, что его приемные родители делают все, чтобы Макс получал больше информации о Казахстане. Нельзя не удивиться и не восхититься: Майра и Трэйси хотят, чтобы сын не только знал казахский язык, но и чувствовал себя настоящим казахом. Макс знает Байконур, рисует картины на казахскую тему, умеет считать на родном языке, выучил много слов.
Желание и усилия японки Майры воспитать сына настоящим казахом вызывают безмерное и искреннее уважение. Как можно учить казахский язык в далеком Гонолулу, где нет казахов и тем более курсов по изучению казахского языка? Но нет ничего невозможного, если есть желание. Майра нашла сайт, где есть специальная программа обучения казахскому языку. На сайте Уou tube мама с сыном смотрят клипы на казахском языке. Посещают другие казахстанские сайты. Так они попали на блог своей соотечественницы Эмико. Майра надеется, что ее сын в будущем будет свободно говорить на родном языке и, возможно, его профессиональная деятельность будет связана с Казахстаном.
- Многие американцы, - писала Майра, - усыновляют детей из других стран, воспитывают их и дают им самое лучшее. Но приемные родители часто не думают о том, что ребенок теряет связь со своей родиной, язык. А ведь у малыша, когда его увозили, не было права выбора. Поэтому, считает Майра, приемные родители, когда ребенок подрастет, должны дать ему право знать родной язык и прошлое своего народа. Я хочу, чтобы мой ребенок знал свои корни. Это очень важно - владеть языком, на котором говорили твои предки.
Макс мечтает побывать в Казахстане, сообщала Майра. Они с мужем тоже этого хотят и для них очень важно, чтобы в тот момент, когда Макс увидит свою родину, они были рядом с сыном. Майра писала, что в сентябре они с Максом приедут в Уральск, откуда родом Макс. Узнав об их планах приехать в Казахстан, я пригласил их в гости в Актобе. И вот Майра, Трэйси и Макс приехали в наш город...
Степной круиз
Но сначала немного об их поездке в Уральск. Как говорят родители, Макс с большим интересом знакомился со своей родиной и, хотя он еще маленький - в ноябре ему будет 8 лет, родителям показалось, что для него не прошло бесследным посещение им Дома ребенка, где он воспитывался, общение с воспитателями. В Уральске они пробыли неделю, гуляли по городу, отдыхали. Им было важно, как говорит Майра, чтобы для их ребенка понятие «родина» было не книжно-интернетовским, а жило в памяти реальной картиной - страной, городами, людьми, природой, архитектурой. И они думают, что цели своей они достигли: им было очень приятно видеть радостно-изумленное лицо своего сына, когда он знакомился с невиданными ранее местами, людьми.
В Актобе наши гости добрались на легковой машине. Приехать на поезде было нельзя: часть пути проходит по территории России, а российской визы не было. Но это было даже к лучшему: хотя дорога порядком их измотала, они имели возможность в течение восьми часов любоваться бескрайними казахстанскими степными просторами и удивляться им.
Новые друзья Макса
В Актобе Макс сначала встретился с учащимися 2 «В» класса гимназии №32 - своими сверстниками. Они поначалу стеснялись друг друга, но быстро осмелели и стали задавать вопросы. Детей интересовало все - как Макс учится, как зовут его учительницу, каким спортом он занимается, какие читает книги, кем хочет быть. Выяснилось, что Макс учится до обеда, но остается в школе до вечера, пока родители на работе, и посещает спортивные секции - айкидо, гимнастику, занятия по искусству - керамике, рисованию. А хочет он быть биологом-океанологом. После оживленного общения, правда, в основном через переводчика, Макс посидел за школьной партой, приложив правую руку к сердцу, постоял вместе с детьми, исполнявшими Гимн Казахстана, и угостил своих новых друзей сладостями, привезенными из Гаваев. Дети же подарили Максу книгу о героях казахских сказок. В завершение встречи новые друзья вместе сфотографировались и обещали поддерживать связь. Но дети есть дети: едва все вышли из класса, как началось, так скажем, неформальное общение. Ребята доставали из сумок какие-то свои игрушки и дарили их своему новому другу из далекой страны. А девчонки, между прочим, скандировали: «Макс, приезжай еще!».
Поклонение батыру
Мавзолей Есета-батыра стал следующим пунктом программы. Гостям рассказали о народном герое, провели соответствующий ритуал почитания знаменитого батыра. И все это время, Макс, которому никто ничего не говорил, молча сидел по-казахски, скрестив ноги и внимательно слушая муллу.
А уже после посещения мавзолея, детская натура все же взяла верх, и, когда мы возвращались, он стал носиться по степи, ну прямо, как жеребенок. А может, просто требовала выхода проснувшаяся в нем душа степняка-кочевника?
Зов крови
На обратном пути мы заехали в Бестамаке к предпринимателю, занимающемуся скаковыми лошадьми. Марат, узнав о необычном гавайском госте, желающем покататься на лошадях, сразу дал свое согласие, чего он не делает никогда.
Когда из конюшни вывели четырехлетнего жеребца чистейшей английской породы, глаза Макса буквально разгорелись. Видимо, и здесь сказался зов крови предков-степняков. Макс без страха забрался на скакуна, сел в седло и деловито вставил ноги в подогнанные по его росту стремена. Но пустить его кататься одного не рискнули, поэтому жокей Дима, едва сдерживая гарцующего скакуна с юным всадником, провел его несколько кругов. Макс, да и его родители были буквально на вершине счастья. Здесь же Макс «пообщался» и с породистой гончей собакой.
Мясо, оно и на Гаваях - мясо!
- Наш Макс настоящий казах,- смеясь, говорит Майра,- мы с Трэйси вегетарианцы, а Максу с детства подавай только мясо. Мы предпочитаем рис, а ему нравится все мучное, и еще он все ест только с хлебом. Но мы и не переучиваем его, это ведь заложено в нем.
Так что шашлыки и бесбармак, баурсаки со сметаной, талкан, жент в кафе восточных кухонь города - все это пришлось по вкусу нашему юному почетному гостю. Ну, а его родители имели возможность оценить, как у нас готовят плов и овощные блюда.
Надо сказать, что им очень понравился и наш крепко заваренный ароматный чай со сливками.
В глубины веков
Как обойтись при знакомстве с городом без историко-краеведческого музея? Больше часа провели здесь Макс, Трэйси и Майра, с удивлением узнавая о том, какие древние экспонаты хранила и хранит в себе казахская земля. Ну, а Макс засмотрелся, конечно, на старинное оружие и на дотоле невиданную домашнюю утварь непонятного для него предназначения.
«Актобе» - чемпион!»
По удачному совпадению именно в этот день состоялся очередной тур первенства страны в Премьер-лиге, и гостям предложили посмотреть матч «Актобе» с «Востоком». Они с радостью согласились. Узнав о Максе, директор стадиона Кажмухан Демеуов предоставил гостям билеты на лучшие места.
На Гаваях популярен американский футбол, в «соккер» же играют только дети. Но наш футбол, надо сказать, захватил гостей. Они, быстро разобравшись в том, где ворота хозяев, стали горячо болеть за «своих». До речевок и свиста, правда, дело не дошло, но хлопали они активно и даже что-то кричали, повинуясь общему подъему на трибунах при каждом забитом голе. Случилось это четыре раза - 4:0 победил «Актобе» к искренней радости Макса и его родителей.
Большая прогулка
Суперновая достопримечательность Актобе - водно-зеленый бульвар Единства и Согласия стал маршрутом большой прогулки по нему, с посещением областной мечети «Нур-Гасыр» и православного Святоникольского храма.
На бульваре Макс, что называется, «отрывался». Он бегал, прыгал, прятался, и мы, взрослые дяди, искали и не «находили» его среди этого архитектурного великолепия, а он «внезапно» с восторгом и заливистым смехом выскакивал из очередного своего укрытия. Ну, чем бульвар не оправдывает своего названия - здесь царит такая мирная и веселая атмосфера?
Семейное счастье
Пока Макс бегал по бульвару, я обратил внимание, с какой любовью наблюдают за ним его родители. Да и сам Макс производил впечатление очень счастливого ребенка. Сделав круг, он подбегал к одному из родителей, и, обняв на короткое время, вновь убегал играть.
Я смотрел на них и думал, что счастье действительно категория относительная. Для кого-то это личное благополучие, а для кого-то способность сделать счастливым другого человека. Гавайские родители Макса провели 20 часов в самолетах, преодолели тысячи и тысячи километров, чтобы мальчик, которого они взяли под свою ответственность, увидел свою родину и был счастлив в этой жизни.
Поэтому стоит немного рассказать о родителях Макса. Отец Трэйси работает пожарным-спасателем. У него много спортивных увлечений. Он имеет черный пояс по дзюдо, занимается айкидо, подводным плаванием, шахматами. Все свободное время он проводит с сыном.
В этой семье интересно то, что дома еду предпочитает готовить Трейси. Дело в том, что по работе он должен уметь делать много вещей, в том числе и готовить пищу. Из Казахстана он увозит рецепт бесбармака и хочет угостить им ребят из своей пожарной команды.
Майра - инженер городского хозяйства. Помните, Майра говорила, что люди должны знать родной язык. Так вот, она раньше не знала японского языка, но занималась им самостоятельно, потом не только окончила курсы, но и съездила в Японию по обмену, где жила в японской семье и все- таки основательно выучила язык. Теперь вот учит сына его родному языку. Макс знает очень много казахских слов. Как говорит Майра, у сына очень хорошая память. К тому же Майра подошла к обучению с настоящим японским прилежанием и трудолюбием. Даже по дороге в школу, если машина стоит в пробке, Макс не теряет времени зря: он достает наушники, CD-плеер и повторяет пройденный материал.
До встречи!
Вот и настал день отлета. Позади обширная программа посещения достопримечательностей города, походы в гости.
За эти три дня «мои» гавайцы, кажется, стали больше похожи на казахов, особенно в подаренной им национальной одежде - чапане и камзоле. А уж о Максе и говорит нечего: домбра, о которой он мечтал, ему очень идет. Родители хотят, чтобы он научился играть на ней. Верю, что так оно и будет.
- Казахстан, Актобе, его люди стали гораздо ближе нам, - говорит Трэйси.- Мы узнали о стране много нового, интересного, и у нас остались самые благоприятные впечатления от нашей поездки. И для нашего сына это были три дня открытий. Мы обязательно еще раз приедем сюда, когда Макс немного подрастет.
А Макс, прощаясь в аэропорту, сказал мне по-казахски: «Мен бакыттымын. Рахмет» («Я счастлив. Спасибо»). И это было очень трогательно. А в своих руках он крепко держал бирюзовый паспорт с надписью «Қазақстан».
Вместо послесловия
Вот такая необычная и, согласитесь, поучительная история. Я бы очень хотел, чтобы о ней узнали дети, да и взрослые, которые живут на своей Родине в благополучных семьях и не знают родной язык, культуру и традиции своего народа.
А где-то за тридевять земель, на затерянном в океане острове приемные родители, граждане другой страны учат родному языку казахского мальчика.
И им не нужны при этом ни департаменты и управления по развитию языка, ни фестивали и конкурсы казахского языка, ни призывы учить родной язык. Они просто хотят, чтобы он не забывал свою Родину, и они знают, что этого не случится, если их сын будет знать язык своих предков.