В казахстанский прокат выходит комедия «РОМКОМ. Холостякам тут не место»
АЛМАТЫ. 14 августа. КАЗИНФОРМ - В Алматы идет работа над дубляжом комедии «РОМКОМ. Холостякам тут не место». Дублирование фильма на русский язык осуществляет студия «Cinema Tone Pro» по заказу компании «AiN ENTERTAINMENT».
«Это уже вторая наша совместная работа с компанией «Cinema Tone Pro». Первый фильм «Коктейль», дубляж на русский язык которого был проведен впервые в Казахстане, успешно стартовал в прокате весной этого года. И уже этой осенью мы рады будем представить казахстанскому зрителю комедию «РОМКОМ. Холостякам тут не место», - отметил представитель компании «AiN ENTERTAINMENT».
Фильм «РОМКОМ. Холостякам тут не место» рассказывает о настоящей мужской дружбе, женской солидарности, ревности и страсти, желаниях и нежности, ну и, конечно, любви, во всех ее самых смешных проявлениях.
«Дубляж фильма идет полным ходом. «РОМКОМ. Холостякам тут не место» - яркая и веселая картина. Очень интересны комедийные персонажи, у каждого свой характер. И поэтому мы тщательно отбираем голоса. Кастинг продолжается до сих пор. Среди семи главных героев мы утвердили только троих. Еще есть и второстепенные роли, все желающие могут попробовать свои силы», - рассказал режиссер дубляжа, директор студии «Cinema Tone Pro» Илья Бисеров.
Премьера фильма «РОМКОМ. Холостякам тут не место» состоялась в начале этого года в Турции, а также в Германии и Великобритании. В первый уикенд картина собрала у себя на родине около 3 млн. долларов и вошла в пятерку лидеров проката 2013 года.
В казахстанский прокат фильм выйдет 17 октября 2013 года.