Скончался известный казахстанский переводчик, публицист Герольд Бельгер

Об этом сообщили в семье писателя. О том, когда состоится церемония прощания с публицистом, пока неизвестно. Герольд Карлович Бельгер - известный казахстанский переводчик, прозаик, публицист, литературовед. Переводчик классиков казахской литературы (Майлина, Мусрепова, Нурпеисова и др.) на русский язык, автор многочисленных романов, повестей и литературно-критических работ.
Родился 28 октября 1934 года в России, в городе Энгельс, АССР немцев Поволжья, в семье поволжских немцев.
В 1941 году по указу Сталина как этнический немец в числе всех немцев СССР был депортирован в Казахстан, в казахский аул возле нынешнего села Ыскака Ыбыраева (СКО) на реке Ишим, где молодой Герольд в совершенстве овладел казахским языком.
Вырос в ауле, учился в казахской средней школе села Ленино Сергеевского района (ныне Шалакинский район Северо-Казахстанской области). Школу окончил с золотой медалью. Затем учился на филологическом факультете Казахского педагогического института (ныне университет им. Абая) в Алматы.
После окончания института работал учителем русского языка, затем - в литературном журнале «Жулдыз», с 1964 года является писателем и переводчиком, а также - прозаиком и критиком.
С 1971 года член Союза писателей Казахстана.
С 1992 года был заместителем главного редактора немецкоязычного альманаха «Феникс». В честь 75-летия публициста Министерством культуры и образования РК профинансирован десятитомник писателя. Герольд Карлович является автором свыше 40 книг, в том числе романов «Дом скитальца», «Туюк Су», «Разлад», а также 1600 публикаций в периодической печати.
В 1994-1995 годах депутат Верховного Совета Республики Казахстан.