Настройки пользователя
Настройки пользователя
+7 (701) 759 90 19 Лента
USD 379.36 EUR 424.47
RUB 5.88 CNY 54.95
Новости

Перевод антологии станет литературным мостом между странами - мнение

18 Апреля 2019 14:42 426
Поделиться:
Перевод антологии станет литературным мостом между странами - мнение

АЛМАТЫ. КАЗИНФОРМ - Представители издательств высказались о презентации в Казахстане антологии современной казахской литературы.  По словам спикеров, благодаря этой инициативе казахстанцы имеют возможность показать свою историю, традиции, передает корреспондент МИА Казинформ.

Новости по теме
Золотой фонд казахского фольклора станет доступен в интернете Республиканский тур айтыскеров будет благотворительным

«Время диктует новые принципы и эти вызовы надо принимать. Проект «Современная казахстанская литература в глобальном мире» переформатировал само понятий конференций, конгрессов и прочих мероприятий, заложив в основу проекта участие в конкретном, трудоемком осмысленном процессе по созданию двухтомника перевода современных прозаиков и поэтов с казахского языка на русский. А если учесть, что эти же произведения параллельно переводятся на шесть языков ООН, то можно представить и масштабность, а также коэффицент полезного действия данного проекта на государственном уровне», - сказал председатель правления Московской городской организации Союза писателей России Владимир Бояринов.

Выпуск антологии на арабском языке готовится при участии Центра культура и образования Арабской республики Египет при участии ближневосточного издательства «MediaHub». По словам директора издательства Абдулрахима Абдулуахид, проект будет служить культурным интеллектуальным и литературным мостом меду Казахстаном и арабским миром.

«Хочу выразить искреннюю гордость за участие в таком стратегическом проекте, как «Рухани жаңғыру». Программа «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», инициированная Первым Президентом Нурсултаном Назарбаевым, внесет вклад в популяризацию казахской культуры и литературы в арабских странах», - отметил он.

Напомним, в Алматы презентовали антологии современной казахской литературы, которые  впервые переведены и будут изданы на 6 языках ООН в рамках проекта «Современная казахская литература в глобальном мире». Указанными организациями-партнерами в работу над переводом и изданием сборников привлечено более 70 специалистов. 

 

 

Подписывайтесь на наш канал:

Ключевые слова: Культура, Алматы,
Поделиться:

Автор:

Гульзат Сахова

Загрузка...
...
Сотрудники онлайн
Редактор
Тасмаганбетова Гульжан
Тасмаганбетова Гульжан
954-047
Редактор
Алмас Жумабаев
Алмас Жумабаев
954-047
Архив