Опытных специалистов привлекли для перевода учебников на казахский язык
«К примеру, переведенную книгу Мэнкью «Экономикс» американские студенты покупают за 280 долларов. Мы уделяем большое внимание вопросам контроля качества перевода», - сказал Рауан Кенжеханулы на презентации учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке».
По его словам, для перевода были привлечены специалисты наилучших отечественных вузов, научных гуманитарно-исследовательских центров. В переводе были задействованы опытные переводчики, преподаватели высших учебных заведений, а для редакции были привлечены известные в стране ученые, для литературного редактирования лучшие публицисты, высококлассные редакторы.
«На сегодня в этой работе задействовано около 200 специалистов. Также был изучен опыт научного перевода зарубежных стран», - добавил Рауан Кенжеханулы.