На Международной ярмарке во Франкфурте-на-Майне презентована книга «Не хочу терять надежду» казахстанского писателя Немата Келимбетова
В работе крупнейшей в мире книжной ярмарки приняли участие 7 400 экспонентов из 106 стран. Согласно прогнозам ее посетило около 280 тысяч человек.
Директор выставки Юрген Бос подчеркнул, что во всем мире франкфуртская экспозиция имеет статус самой почитаемой, и нынешняя выставка стала первой, на которой количество изданий в версиях для ридеров и планшетных компьютеров превысило число чисто «бумажных» книжных проектов.
В этом году почетным гостем ярмарки была Исландия. В связи с этим событием немецкие издатели выпустили примерно 200 книг исландских авторов и опубликовали новые переводы исландских саг.
Посольство и Генеральное консульство Республики Казахстан во Франкфурте-на- Майне, немецкие и казахстанские издательские дома уже который год работают над реализацией уникального проекта под названием «Казахская библиотека». На книжных полках немецких читателей уже стоят десятки изданных книг Абая Кунанбаева «Сборник поэм», Мухтара Ауэзова «Восстание невест», Абджимала Нурпеисова «Последний долг», Абиша Кекильбаева «Минарет, или Конец одной легенды», Тахави Ахтанова «Исповедь степей». В последующие годы были выпущены ещё три книги: Герольда Бельгера «Дом скитальцев», Мухтара Ауэзова «Путь Абая» и Олжаса Сулейменова «Минута молчания на краю света».
В рамках нынешней книжной ярмарки во Франкфурте на Майне с успехом прошла презентация повести-монолога «Не хочу терять надежду» известного казахстанского писателя, ученого-тюрколога, академика Немата Келимбетова, удостоенного Золотой медали Европейского общества Франца Кафки.
Выдержавшая на родине два издания книга Немата Келимбетова переведена сегодня на китайский, арабский, турецкий и немецкий языки и пользуется большой популярностью. «Не хочу терять надежду», переведенная на немецкий язык при поддержке Австрийской национальной библиотеки, стала актуальной и для европейских читателей. Основываясь на своем личном опыте, писатель повествует о себе, своей жене и двух сыновьях. Книга состоит из двух частей: автобиографический роман «Никогда не сдавайся», и «Письмо, адресованное сыну» в форме обобщения впечатлений.
Жизнь автора сродни судьбе писателя Николая Островского, чья книга «Как закалялась сталь» стала одой мужеству. Только если ее автор так и не победил недуг, то Немат Келимбетов, пережив в начале 1970-х неудачную операцию, опроверг приговор врачей: «Проживет от силы год, а скорее всего, и того меньше - полгода». Но через 10 лет он все же сумел встать на ноги и начал ходить.
Директор Национальной государственной книжной палаты Казахстана Жанат Сейдуманов в своем выступлении отметил, что казахстанские издательства поддерживают хорошие отношения сотрудничества с литературными и издательскими кругами Германии, внося позитивный вклад в содействие обменов между народами обеих стран.
По его словам, «издание романа «Не хочу терять надежду» знаменует новый этап обмена и сотрудничества в сфере народной литературы между Германией и Казахстаном. Выход в свет романа казахского писателя на немецком языке является еще одной вехой в области гуманитарных наук для Германии и Казахстана. К сожалению, Немат Келимбетов не дожил до презентации своей книги в Германии, он умер 14 декабря 2010 года. И сегодня наша делегация уже без него специально совершила этот путь, чтобы выразить свое уважение к великому писателю».