«Көліктер 2» покажут на отечественных телеэкранах

АСТАНА. 24 августа. КАЗИНФОРМ - Мультфильм «Көліктер 2» («Тачки 2» студии Walt Disney) выйдет в эфир на телеканале «Қазақстан» в эту субботу, 25 августа в 13:00, с повтором 26 августа в 11:50.
None
None

Об этом сообщается в пресс-релизе Комитета информации и архивов  управления печатных СМИ.

«Көліктер 2» (2011г.) - первый дублированный на казахский язык голливудский мультфильм.  Для студии Walt Disney казахский язык стал 39 языком официального дублирования из 7 тысяч существующих языков мира, а также вторым тюркским языком (после турецкого).

Болашаковцы приняли непосредственное участие в переводе текста дубляжа с языка оригинала на казахский, что позволило наиболее точно передать смысл мультфильма на примере казахских пословиц, поговорок и шуток, близких нашему зрителю. Член Совета ассоциации, выпускник Рочестерского института технологий Дастан Аспан выступил ассистентом переводчика. Прекрасно владеющий казахским и английским языками, он проверял фразы на соответствие сленга на двух языках.

При дублировании было задействовано более 40 индивидуальных голосов. Запись производилась на казахстанской студии «Cinema Ton Production» в Алматы. Финальный монтаж и сведение осуществлялся на студии «Shepperton» в Лондоне. По итогам кинопроката мультфильм посмотрели 25 тысяч человек.

Ассоциация «Болашак» и ее партнеры стали первыми, кто обратился к новым методам по популяризации государственного языка через досуговую и развлекательную сферу. Фильм дублирован в рамках работы ассоциации по расширению сферы использования государственного языка через дубляж художественных фильмов голливудских кинокомпаний, предназначенных для семейного просмотра.

На сегодняшний день, на казахский язык дублированы также «Люди в черном 3» («Қара киімділер 3»), «Храбрая сердцем» («Батыл жүрек») и «Новый человек-паук» («Жаңа өрмекші адам»).

Проект создан по инициативе председателя совета ассоциации Бауыржана Байбек. Организаторы: Ассоциация «Болашак» и компания «MARWIN». Спонсор - Благотворительный фонд «Алтын кыран».

Эти фильмы смогут стать прекрасным современным пособием для изучения казахского языка в начальных и средних классах, а также для просмотра как у нас в стране, так и в странах Центральной Азии и казахстанских диаспорах за рубежом.

 

Сейчас читают