Бренд «Егемен Қазақстан» переходит на латиницу

None
None
АСТАНА. КАЗИНФОРМ - Председатель правления АО «Республиканская газета «Егемен Қазақстан» рассказал о последних изменениях в редакции, передает корреспондент МИА «Казинформ».

«Накануне Нового года - праздника Наурыз мы готовим для наших читателей ряд хороших новостей. С марта мы будем публиковать название газеты на латинице. Кроме того, ежедневная газета расширится с 12 до 16 страниц, а наши приложения будут состоять из 24 страниц», - сказал Дархан Кыдырали на пресс-конференции в СЦК.

При этом, он пояснил, что в текущем году на латиницу переведут только название газеты.

«Для перевода целой газеты на латиницу нужно дождаться решения Национальной комиссии по латинскому алфавиту, созданной указом Главы государства. Мы готовы перейти на латиницу. 70 лет назад, в 1930-40 годы, издание публиковалось на латинице. Поэтому это не проблема», - подчеркнул он.

Республиканская газета «Егемен Қазақстан» впервые оказалась в руках своих читателей 17 декабря 1919 года под названием «Ұшқын». В разные годы в издании работали Бернияз Кулеев, Смагул Садвакасов, Жусупбек Аймаутов, Мухтар Ауэзов, Беимбет Майлин, Сакен Сейфуллин, Турар Рыскулов, Ораз Жандосов, Габит Мусрепов, Шерхан Муртаза, Абиш Кекильбаев, внесшие огромный вклад в его развитие, формирование облика, повышение авторитета.

На протяжении своей истории после «Ұшқын» газета выходила под названиями «Еңбек туы», «Еңбекшіл қазақ», позднее как «Социалды Қазақстан», «Социалистік Қазақстан». После обретения нашей страной независимости она стала называться «Егеменді Қазақстан», а с 1993 года - «Егемен Қазақстан».

Сейчас читают