Альбом казахских песен на французском языке записал дуэт из Астаны

None
None
АСТАНА. КАЗИНФОРМ - В начале марта в Астане состоится презентация уникального музыкального альбома столичного дуэта «Almas» «FRANÇAIS À LA KAZAKH» («ФРАНЦУЗСКИЙ ПО-КАЗАХСКИ»), передает корреспондент МИА «Казинформ».

ДУЭТ «ALMAS»

Дуэт «Almas» - это две талантливые и очаровательные жительницы столицы Асем Абдыкасымова и Полина Тырина.

Асем - выпускница ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, инженер-строитель. Во французском городе Нант по программе Erasmus Mundus два года осваивала специальность «Экология и городское планирование», еще год обучалась на пост-магистратуре (Бизнес и менеджмент) и проходила стажировку по программе «Коперник» от Посольства Франции в Казахстане.

«Сейчас я работаю в Торгово-промышленной палате «Франция-Казахстан» и пою в дуэте «Almas». Музыку пишу с подросткового возраста, играю на гитаре и укулеле. В 2015 году мне посчастливилось принять участие в национальном конкурсе франкофонной песни, где я стала победителем. В копилке достижений также награды международных фестивалей авторской песни и многожанрового конкурса «20 граней Астаны», - рассказывает о себе Асем.
null

Полина окончила политехнический колледж в Астане, менеджер туризма. После учебы в Омском государственном университете им. Ф.М. Достоевского получила диплом журналиста. Правда, по специальностям не работала ни одного дня. По ее словам, музыка взяла над всем верх.

«Три года руководила успешной музыкальной студией. К сожалению, сложные экономические условия вынудили оставить это дело. Но продолжаю давать частные уроки игры на гитаре. Сама музыкой занимаюсь с семи лет, однако, профессионального музыкального образования у меня нет. 10 лет посвятила занятиям вокалом, в 12 начала играть на гитаре в бардовском кружке. Каких-то предпочтений в исполнении нет - люблю играть все: от бардовской песни до джаза и босса-новы. Как и Асем, я тоже победила на конкурсе франкофонной песни, но уже в 2018 году, есть дипломы лауреата международных фестивалей авторской песни и победителя многожанрового конкурса «20 граней Астаны», - говорит Полина.

МУЗЫКА НАС СВЯЗАЛА

Судьба и музыка свели Асем и Полину в бардовском кружке больше десяти лет назад. Тогда-то они и начали петь вместе. Потом Асем уехала во Францию, а Полина стала мамой. Встретились они снова в 2016-ом. С этого года и начинается история коллектива.

Один из самых лиричных и красивых акустических дуэтов в Астане носит как ни странно мужское имя ALMAS. На все вопросы о происхождении названия девушки сначала загадочно улыбаются, а потом начинают заразительно смеяться.

«Мы уже перестали считать версии, и друзья, и поклонники нашего творчества столько их придумали. Основная - мы обе были влюблены в парня по имени Алмас, а он нас бросил, но это, конечно же, не так», - признается Асем, плавно переводя разговор к музыке.

А музыки в жизни Асем и Полины много. Особенно в последнее время, когда готовится проект «FRANÇAIS À LA KAZAKH».

«Мы практически забросили работу над своим репертуаром. На запись альбома нам дали всего три месяца, поэтому пришлось кое-что отложить в сторону. Потом обязательно ко всему вернемся: и к квартирникам, и к аудиопоздравлениям, и к конкурсам», - говорит Асем.

Сегодня в репертуаре дуэта песни на ...9 языках: казахском, русском, английском, французском, португальском, итальянском, испанском, польском, украинском. И это при том, что на большей части из них девушки не говорят. Но поют. И как поют! На прошедшем в ноябре прошлого года в Астане Республиканском фестивале песни Анны Герман «Эхо любви» дуэт взял гран-при, исполнив композицию на польском языке. Естественно, никто не поверил, что они не знают польского, а песню приготовили в считанные дни.

«У музыкантов есть особенность, которая позволяет принять любой акцент и похоже петь на языке оригинала... В каких жанрах предпочитаем работать? Одним словом наш стиль и не назовешь. Мы играем и поем казахские народные, знаменитые джазовые, мировую классику, бардовские, советские из кинофильмов, поп 90-х и современный... Но основа это, наверное, все же традиционные песни на казахском языке. Мы исполняем их в акустической версии в своей интерпретации, стараясь сохранять аутентичность и добавляя свое музыкальное видение», - поясняет Полина.
null

ФРАНЦУЗСКИЙ ПО-КАЗАХСКИ

Это, наверное, первый случай, когда казахстанцы записали музыкальный диск на французском языке. Причем не только с авторскими композициями, но и переводами известных народных песен.

«В альбом вошли 15 треков: 5 казахских народных песен, переведенных на французский язык, 5 казахских народных песен на языке оригинала, а также 5 авторских неопубликованных произведений на французском языке. При записи использовались домбра, жетыген, сыбызгы, виолончель, скрипка и гитары. Полное смешение культур и стилей - настоящее отражение сути нашего дуэта», - улыбается Асем.

По ее словам, проект реализован при поддержке посольства Франции в Казахстане в рамках фестиваля «Франкофонная весна».

«Мы с Полиной обе любим французский язык и Францию, я на нем не только свободно говорю, но и пишу песни. Вместе мы были в Париже. Обе в разные годы побеждали на конкурсах франкофонной музыки. Думаю, это объясняет, почему альбом именно на французском. Когда в посольстве Франции предложили сделать совместный проект, мы долго не раздумывали», - говорит Асем.

Как считает дуэт, их альбом будет интересен как казахстанским франкофонам, так всем меломанам, в том числе и во Франции, где до сих пор помнят блистательного Амре Кашаубаева.

«Планируем ли мы покорить франкофонный мир с этим альбомом? Даже и не задумывались над этим, нам, честно говоря, не до этого. На запись диска ушло 2,5 месяца - крайне мало, кстати, для такого масштабного проекта. За это время был осуществлен и перевод песен. Колоссальная нагрузка, но в удовольствие. Конечно, нам хотелось бы, чтобы франкофоны, слушая наши песни, поняли всю их красоту и, возможно, захотели бы узнать о нашей стране и нашем народе побольше», - признается Асем.
null

КОМАНДА ПРОЕКТА

«Во Франции я познакомилась с нашим соотечественником Рустемом Абдрахмановым, который на тот момент тоже там учился. У нас есть несколько совместных песен. Несмотря на то, что у Рустема не совсем творческая профессия, он пишет стихи на нескольких языках. В том числе и на французском. Естественно, перевод казахских песен мы доверили именно ему», - рассказывает Асем.

Помимо дуэта «Almas» в записи альбома «ФРАНЦУЗСКИЙ ПО-КАЗАХСКИ» приняли участие еще 8 музыкантов. Что интересно, со многими Асем и Полина даже не были знакомы раньше.

«Хотим сказать огромное спасибо музыкантам, которые работали с нами! Спасибо за то, что были с нами, помогали, верили, поддерживали. Приезжали на запись и в мороз и в метель, в выходные и праздники, простуженные и с детьми. Все они не просто профессионалы, но и влюбленные в музыку люди», - говорит Асем.

Наверное, именно это и объединило артистов в проекте, позволило записать песни именно такими, какие они получились: теплыми, душевными, французскими и в то же время очень казахскими.

«За перкуссию отвечала Катрина Вилориа - самый необычный член нашей команды. Кэт родом с Филлипин. Кэт часто шутит, что она первая филлипинка в истории, которая принимала участие в записи казахских народных песен, да еще и на французском языке. Катрина преподает английский язык в международной школе «Мирас». Играет на барабанах, гитаре и фортепиано. Сочиняет прекрасные песни. Парочку из них мы обязательно запишем», - говорит Полина.

Партию жетыгена исполнила Венера Табыс, сыбызгы и шанкобыза - Санджай Альмишев, домбры - Ардак Елеусиз, бас-гитары - Азамат Темирбаев, гитары - Влад Руссанов, скрипки - Ася Нуржигитова, виолончели - Айдар Казкен.

Примечательно, многие из музыкантов успели выступить на престижных концертных площадках и поработать в именитых коллективах. К примеру, скрипачка Ася Нуржигитова играла в Лондонском филармоническом оркестре, а сейчас в симфоническом оркестре театра «Астана Опера», выступала на мировых сценах, включая Royal Albert Hall в Лондоне, Musikverein в Вене, Gaveau в Париже, Seoul Arts Center, Большой зал Московской Консерватории. Венера Табыс - магистр искусств по направлению жетиген и гитара, вице-президент Академии по исследованию гитарного искусства города Астаны, основатель исследовательской академии по жетыгену, артист ансамбля «Астана сазы» Государственной концертной организации «Қазақ концерт». Ардак Елеусиз - композитор, поэт, айтыскер, победитель международного телепроекта «Мен қазақпын». Санджай Альмишев - артист высшей категории Президентского оркестра Республики Казахстан, педагог Казахского национального университета искусств, концертирует со всемирно известными музыкантами из Казахстана Айман Мусахаджаевой и Димашем Кудайбергеном.

null

«Предварительная презентация альбома дуэта «Almas» «FRANÇAIS À LA KAZAKH» («ФРАНЦУЗСКИЙ ПО-КАЗАХСКИ») состоится 28 февраля в одном из ресторанов столицы, а официальная пройдет 9 марта в магазине «Меломан». Мы приглашаем всех стать свидетелями этого события. Уверены, вам понравится», - обратились Асем и Полина к жителям и гостям Астаны.

Для тех, кто не сможет посетить мероприятия, есть возможность оценить творчество дуэта в социальных сетях, подписавшись на страницы коллектива в Инстаграме и Фейсбуке.

Сейчас читают