Словарь архитектурно-строительных терминов на трех языках издан в Алматы

None
АЛМАТЫ. 8 октября. КАЗИНФОРМ - Коллектив Казахской головной архитектурно-строительной академии составил и издал четырехтомный словарь терминов.

«Перевод терминов на казахский язык был непростой, потому, что существуют толкования, разные аспекты одного и того же слова. Безусловно имеются и специфические строительно-архитектурные термины. Но перевода на казахский язык до этого никогда не было», - сказал на презентации словаря доктор архитектуры, профессор, заслуженный деятель РК Бекримжан Глаудинов.

Необходимость в терминологических словарях с локальной адаптацией понятий появилась давно, утверждают специалисты. В новом издании исключены дублирование терминов, а также двусмысленные или одиозные переводы, встречающиеся в ранее изданных словарях. Многие международные термины даны в оригинале. В некоторых случаях приводятся собственно казахские варианты в круглых скобках - для пояснения.

«Президентом нашей страны был поставлен вопрос о трёхъязычии. И, как бы предугадывая это, президент нашей академии еще в 2001 году инициировал создание словаря архитектурно-строительных терминов именно на трех языках», - отметил Б. Глаудинов.

Теперь в Казахстане появилась единая система толкования терминов. Словарь предназначен для студентов, магистрантов, докторантов, преподавателей технических вузов, а так же для строителей-практиков.