Труд великого средневекового ученого был переведен на казахский язык доктором филологических наук, профессором Исламом Жеменеем.
Название произведения «Искусство художественного слова» трактуется как «Фонун әл-бәлағе». Автором работы является уроженец эпицентра цивилизации - города Тараза - шейх Ахмед ибн Кудайдад Тарази. Произведение написано примерно в 1436-1437 годы. В данной работе автор определяет роль отдельного слова в структуре стихосложения, художественную закономерность поэзии, называет терминологию каждого слова и анализирует связь слов, предложений и букв. В книге приведено множество образцов художественного слова турецкого и арабского языков.
Единственная ее рукопись сохранена в библиотеке Бодлеана. На основании этой рукописи книга была впервые переведена на казахский язык, и роль предложенного читателям издания значительна для обогащения литературоведческих запасов. Вскоре планируется проведение конференции «Сабля искусства слова».