Семь языков в 16 лет: казахстанский школьник работает в дипломатической среде
16-летний казахстанский школьник Бахтияр Садибеков сегодня свободно владеет 7 языками и работает переводчиком у посла Султаната Оман. Молодой полиглот, уже успевший получить признание в дипломатической среде, рассказал о секретах изучения языков и своих планах на будущее в программе Bugin LIVE на телеканале Jibek Joly, передает корреспондент агентства Kazinform.
Интерес Бахтияра к изучению языков возник 2 года назад после семейной поездки в Египет. Именно тогда он на собственном опыте ощутил, с какими трудностями сталкиваешься, не владея иностранным языком. Вернувшись на родину, он принял твёрдое решение выучить арабский язык. Всего за 1 год ему удалось достичь уровня С1 по арабскому языку и получить официальный сертификат.
— Находясь в Египте, я понял, что нельзя ограничиваться только казахским и русским языками, осознал важность коммуникации в жизни человека. Вернувшись домой, я начал изучать арабский язык в мечети, затем занимался с частным преподавателем и проходил языковую практику со студентами-арабистами Евразийского национального университета. Сейчас я владею арабским, английским, турецким, французским и испанским языками, русский язык я знал и раньше, а казахский язык — мой родной, — говорит Бахтияр Садибеков.
По словам молодого полиглота, переводческая деятельность, особенно на политическом уровне, требует большой ответственности. Он был принят в Школу дипломатии в качестве амбассадора и после того, как проявил себя на мероприятии в посольстве Ирана, получил официальное предложение от посольства Омана.
— Переводческая работа — это нелегко, необходимо точно и быстро передавать политическую ситуацию между двумя странами. Арабский язык считается одним из самых богатых языков в мире, в нем насчитывается 12 миллионов слов. Возникает страх и волнение: «А что если я не знаю какое-то слово?», но в моей практике такого случая не было. Молодым людям, которые хотят изучать языки, я бы посоветовал ежедневно уделять 10 минут прослушиванию аудио, 10 минут письму и 10 минут чтению — так можно овладеть любым языком, — посоветовал молодой специалист.
Напомним, ранее мы сообщали о расширении каталога курсов на платформе Skills Enbek для повышения квалификации переводчиков.