Книгу «Нурсултан Назарбаев и созидание Казахстана» издали на китайском языке

None
None
ПЕКИН. КАЗИНФОРМ - 6 ноября 2017 года в государственной резиденции Китая «Дяоюйтай» проведена презентация книги «Нурсултан Назарбаев и созидание Казахстана» на китайском языке, передает собственный корреспондент МИА «Казинформ» в Китае.

Книга издана государственным издательством «Жэньминь» при содействии Посольства РК в КНР и финансовой поддержке корпорации «Синьсин». Перевод на китайский язык осуществила группа переводчиков во главе с профессором Пекинского университета Э Юньлуном. Редактировал перевод член Союза писателей КНР, лауреат государственной премии Китая, главный редактор журнала Союза писателей КНР «Китайские писатели» Акбар Мажит.
 

В презентации приняли участие автор книги - писатель, бывший член британского парламента Джонатан Айткен, прибывший в Пекин с рабочим визитом заместитель Премьер-Министра Республики Казахстан - министр сельского хозяйства Аскар Мырзахметов, Посол РК в КНР Шахрат Нурышев, помощник министра иностранных дел КНР (в ранге заместителя министра иностранных дел) Ли Хуэйлай, писатель Акбар Мажит, главы аккредитованных в Пекине дипломатических представительств Азербайджана, Армении, Грузии, России, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, дипломаты Украины, Молдовы, Великобритании и других стран, а также руководство Шанхайской организации сотрудничества, представители научной и творческой интеллигенции Китая, казахской диаспоры и СМИ.

null
 
В своем выступлении А.Мырзахметов кратко рассказал участникам мероприятия о содержании книги и роли Нурсултана Назарбаева в становлении и развитии суверенного Казахстана.

«Издание книги на китайском языке совпадает с 25-летием дипломатических отношений между Казахстаном и Китаем, которые вступили в новый этап стратегического сотрудничества. Надеемся, что книга будет должным образом оценена китайскими читателями и экспертами», - сказал он.
null 

По его словам, в рамках состыковки новой экономической политики Казахстана «Нурлы жол» и китайской стратегии «Один пояс, один путь» есть замечательная возможность углубления культурных связей между двумя странами путем взаимного перевода произведений казахстанских и китайских писателей, показа по центральному телевидению художественных и документальных фильмов, а также организации гастролей и концертов творческих коллективов РК и КНР.

«Мы считаем, что презентуемая сегодня книга внесет большой вклад в развитие этого (прим. - культурно-гуманитарного) направления сотрудничества двух стран», - подчеркнул А.Мырзахметов.

Помощник министра иностранных дел КНР Ли Хуэйлай, а также руководители государственного издательства «Жэньминь» и корпорации «Синьсин» отметили успехи социально-экономического развития Казахстана и его региональное лидерство, которые, по их словам, во многом были достигнуты благодаря руководству страной Нурсултаном Назарбаевым.
null 

Автор книги - писатель, бывший член британского парламента Джонатан Айткен - в своем выступлении дал высокую оценку Н.Назарбаеву по укреплению сотрудничества с Китаем, а также рассказал о том, что казахстанский лидер проявлял интерес к Поднебесной еще в школьные годы.
null 

«В 1957 году в школу в Каскелене пришло письмо от китайского школьника, который хотел найти друга по переписке. После определенных процедур и согласования с партийными органами школа получила разрешение на переписку с китайским школьником. Для этого стали искать ребят, но среди 250 учеников школы только Н.Назарбаев выразил желание ответить на письмо китайского мальчика. На мой вопрос о том, зачем он это сделал, Президент ответил, что у него было желание узнать Китай», - сказал он.

Своими впечатлениями от чтения книги «Нурсултан Назарбаев и созидание Казахстана» в интервью Казинформу поделился один из ее переводчиков на китайский язык, бывший посол КНР в Антигуа и Барбуде Цзян Чэнцзун (Jiang Chengzong).
null 

«Под руководством Н.Назарбаева Казахстан достиг больших высот и превратился в экономически крепкую страну, в обществе произошли большие изменения. Сегодня Казахстан является яркой звездой «Одного пояса, одного пути». По этой книге можно изучать не только дальновидные решения Президента, но и жизнь целой страны и ее народа», - сказал он.
null 

Напомним, «Жэньминь» является первым в истории КНР издательством, его название иероглифами написал сам Мао Цзэдун. Оно издало полные собрания сочинений Мао Цзэдуна, Дэн Сяопина, а также труды других руководителей КНР. В июле 2017 года в Пекине издание презентовало сборник избранных трудов Президента Казахстана на китайском языке.

Книга Д.Айткена «Нурсултан Назарбаев и созидание Казахстана» издана в 2009 году на английском языке, до настоящего времени она была переведена на казахский, русский, арабский, турецкий, корейский и хорватский языки.

 

Сейчас читают