Переход казахского алфавита
на латинский шрифт

26 октября 2017 года подписан Указ «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику». Создана Национальная комиссия при Правительстве РК по поэтапному переводу алфавита казахского языка на латинскую графику.

Созданы 4 рабочие группы по орфографическому, терминологическому, методическому, техническому и информационному сопровождению.

Орфографическая рабочая группа - занимается разработкой правил орфографии и орфоэпии казахского языка на основе латинской графики согласно утвержденному Плану.

В 2018 году разработана Концепция орфографического правила казахского алфавита, основанная на латинской графике. На основе Концепции ученые Института языкознания им. А.Байтурсынова разработали проект «Новые правила орфографии казахского языка».

Терминологической рабочей группой - подготовлены реестры свыше 2000 терминов, часто употребляемых, адаптированных или переведенных на казахский язык за последние 40 лет. Разработан проект словаря иноязычных терминов на английском, русском и казахском языках в объеме 500 страниц.

После утверждения правил казахского языка на латинской графике в 2019 году Методической рабочей группой будет начата работа по переводу ГОСО (государственный общеобязательный стандарт образования), Типовых учебных программ всех уровней образования. Определены учебные заведения для апробации проекта правил казахского языка на латинской графике.

Рабочая группа по техническому и информационному сопровождению выполняет работы по адаптированию латинской графики к ІТ технологиям и информационному пространству, разрешением проблем адаптирования нового алфавита техническими, Windows и другими крупными операционными системными вендорами внедрения латинской графики.

В целом работа проводилась в рамках Плана действий по отбору учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников». Разработаны Концепция по реализации данного проекта и методические рекомендации по отбору лучших учебников для перевода на государственный язык. Определены критерии отбора учебников.

В настоящее время 47 учебников переведены на казахский язык.

С 1 сентября 2018 года 17 учебников используются в качестве базовых при изучении дисциплин «Философия», «Культурология», «Экономика», «Педагогика и психология», «Социология», «История», «Религиоведение».

Создано 850 видеолекций по 17 учебникам, переведенным в 2017 году, которые размещены на портале «Открытый университет Казахстана».

С 1 сентября 2018 года доступны 57 видеокурсов на казахском и русском языках. Общий объем видеоматериала включает 1500 часов. Также будут подготовлены текстовые и тестовые материалы к лекциям по философии, антропологии, социологии, религиоведению, предпринимательству, менеджменту, истории, психологии, праву, педагогике, медиа, культуроведению, литературоведению.

«Новое гуманитарное знание.
100 новых учебников
на казахском языке»
«Туған жер»

Для проведения единого мониторинга реализации Программы «Туған жер» по 4 подпрограммам «Атамекен», «Рухани Қазына», «Тәрбие және білім», «Ақпарат толқыны» разработаны индикаторы и показатели, отражающие достижение стратегических целей подпрограмм.

В рамках проекта «Туған жерге тағзым» в 2018 году меценатами страны реализовано 923 проектов и мероприятий на общую сумму 38 млрд.тенге. На реализацию данных проектов/мероприятий привлечено 1352 мецената.

С начала реализации проекта «Туған жер»:

- построено: 19 школ, 80 детских садов, 93 объектов культуры, 30 объектов здравоохранения, 256 спортивных объектов, 32 детских площадок, 44 другие объекты;

- реконструировано: 108 школ, 39 детских садов, 92 объектов культуры, 62 спортивных объектов, 21 объектов здравоохранения.

В эксплуатацию введены новые и отреставрированы действующие инфраструктурные объекты по всей республике.

При Национальном музее Республики Казахстан создан специализированный научный Центр «Қасиетті Қазақстан». При Центре организована работа Научно-экспертного совета.

Проведены этнокультурные экспедиции по сакральным объектам (полевые исследования археологов, этнографов, культурологов, краеведов и др. специалистов) по всем регионам Казахстана.

В результате масштабной систематизации историко-культурного наследия страны сформированы Списки сакральных мест Казахстана, включающих 100 комплексов (состоящих из 185 объектов) общенационального значения и 456 объектов регионального значения. Работа по выявлению сакральных объектов будет продолжена.

Результатами данных экспедиций являются книги «Сакральные объекты Казахстана общенационального значения» (на казахском, русском и английском языках с общим тиражом 1000 экземпляров) и «Региональные сакральные объекты Казахстана» (на казахском и русском языках с общим тиражом 1000 экземпляров), в настоящее время проводится их презентация в регионах страны.

За отчетный период Государственным историко-культурным музеем-заповедником «Әзірет Сұлтан» была выпущена книга под названием «100 легенд», где за основу взяты легенды сакральных мест Туркестанского региона.

Завершились научно-реставрационные работы на 42 памятниках истории и культуры республиканского значения, которые в основном являются объектами, вошедшими в Список общенациональных мест Казахстана.

Подготовлены проектно-сметные документации визит-центров и начаты работы по строительству Государственных историко-культурных музеев – заповедников «Ұлытау», «Отырар» и «Таңбалы». В целях развития культурно-туристского кластера Северного, Западного регионов и г. Нур-Султан созданы три республиканских музея-заповедника «Бозоқ», «Ботай» и «Сарайшык».

«Сакральная география Казахстана»

Впервые были оцифрованы в формате 3D моделей мавзолеи Ходжа Ахмеда Яссауи и Карахана, а также издан первый том энциклопедии «Сакральный Казахстан.

Сформирован Атлас и виртуальная карта сакральных объектов Казахстана с акцентом на развитие туристских маршрутов.

Разработаны 60 видеороликов мобильного формата для социальных сетей о сакральных объектах Казахстана на казахском, английском и русском языках.

Выпущен цикл фильмов «Сакральная география Казахстана», «Золотой воин», «Мавзолеи Ходжа Ахмета Яссауи и Айшабиби», подготовленных при участии телеканала BBC WorldNews, документальный исторический фильм «Күлтегін. Новый взгляд», фильм «Земля номадов» с американской компанией «Castlefilm» и участием актера Марка Дакаскоса. Практически все фильмы будут выходить с субтитрами и дубляжом на шести языках ООН, а также транслироваться на телеканалах «Discovery», «Viasathistory», «NationalGeographic» с аудиторией свыше 700 млн. человек.

«100 новых лиц Казахстана»

С целью привлечения широкого круга населения, а также обеспечения открытого доступа для участия в проекте «100 новых лиц Казахстана» всех казахстанцев, 7 июня 2017 года создан специальный проект «100esim.el.kz». По завершению приема заявок – 15 сентября 2017 года на портале было размещено 2112 заявок.

По итогам голосования с 18 октября по 10 ноября 2017 года был определен список 102 участников Проекта.

1 декабря 2017 года была проведена встреча Главы Государства с участниками Проекта «100 новых лиц» в рамках которого выступили представители различных сфер деятельности: «Культура», «Наука», «Медицина», «Бизнес», «Общество.

В 2018 году реализован второй этап проекта.

Для определения победителей отбор производился в три этапа: на первом этапе принято 2388 заявок, из них 1109 прошли все требования и опубликованы на сайте.

В следующий этап были отобраны 200 претендентов, на сайте 100esim.el.kz прошло открытое голосование за участников. По итогам голоса отдал 309481 пользователь интернета.

Так, по итогам голосования в 2018 году был определен список 29 победителей Проекта.

14 февраля 2019 года состоялась торжественная встреча Президента РК Нурсултана Назарбаева с победителями второго этапа республиканского проекта «100 новых лиц».

«Современная казахстанская культура в глобальном мире»

Основной целью проекта является популяризация лучших достижений современной культуры Казахстана в стране и за рубежом.

Спецпроект реализуется в 2 этапа:

I этап - 2017-2018 – составление short- и long-листов лучших авторов и произведений для презентации в стране и за рубежом;

II этап - 2018-2021 – реализация имиджевых мероприятий по современной культуре в стране и за рубежом.

В 2017 году в рамках широкого повышения узнаваемости сакрального пояса страны завершено производство 4 отечественных научно-популярных фильмов о сакральных объектах Казахстана с субтитрами и дубляжом на 5 языках ООН.

17 октября 2017 года в штаб квартире ЮНЕСКО в Париже презентован Генеральный том энциклопедического издания «Сакральный Казахстан».

В рамках широкой презентации сакральных объектов миру запущен выпуск серии научно-популярных и документальных картин, в числе которых «Алтын Адам», «Сакральные места Казахстана», «Земля номадов» («Landofnomads»), «Күлтегін», «Улытау», «Жетысу», «Катон-Карагай» и другие. Планируется широкая ротация данных фильмов на авторитетных зарубежных каналах, таких как NationalGeographic, BBC и др. Совместно с американской компанией «Castlefilm»завершилась съемка фильма «Земля номадов» («Landofnomads»), который повествует об уникальных сакральных местах и жизни номадов в Казахстане с участием актера Марка Дакаскоса.

Запущен совместный проект с NationalGeographic, ViasatHistory, Discovery по съемке научно-популярного документального фильма «Күлтегін. Новый взгляд».

Открыты 22 Центра казахстанской литературы за рубежом – в Китае, США, Турции, России, Финляндии, Корее, Малайзии, Венгрии, Швеции.

Организованы гастроли в 2017-2018 году Государственного театра оперы и балета «Астана Опера» в 4 странах с различными постановками.Состоялись гастроли Казахского государственного театра оперы и балета имени Абая по городам Италии, Грузии.Творческими коллективами Государственной концертной организации «Казахконцерт» проведены гастроли по городам Италии, Франции, Германии, России.

С целью дальнейшей демонстрации достижений современной казахстанской культуры за рубежом в 2018-2020 годы планируются показы национальных опер «Абай», «Қыз Жібек», «Біржан-Сара» в городах России, Италии, Франции, Турции, Китая, Японии, Республике Корея, Грузии и др.

В течение 2018-2020 годов предполагается проведение Дней культуры и кино в Великобритании, Азербайджане, России, Туркменистане, а республиканские организации культуры запланировали гастроли в Испании, Индии, Люксембурге, Швейцарии, Германии и др. странах.