Перевод нефтяной терминологии на национальные языки обсуждают в Атырау

None
None
АТЫРАУ. КАЗИНФОРМ - В Атырау в рамках программы «Рухани жаңғыру» начала работу международная научно-практическая конференция «Вопросы применения национальной терминологии в нефтегазовой сфере: настоящее и перспективы», сообщает корреспондент МИА «Казинформ».

В работе конференции принимают участие ученые и нефтяники из Казахстана, России и Азербайджана.

«Главная задача конференции - ознакомление с практическими навыками и теорией применения национальной терминологии в нефтегазовой отрасли как в нашей стране, так и в нефтяных  Азербайджане и России. А также  обмен уже накопленным  опытом, который можно было бы на практике применять  в развитии нефтегазовой терминологии на казахском языке», - отметил заместитель акима области Алибек Наутиев.

«Как правило, основные термины в нефтегазовой отрасли англоязычные. Но необходимо постепенно добиваться, чтобы им на смену шли термины на родных языках. Их нужно переводить, чтобы они были всем доступны. Но при этом сделать так, чтобы потом не было путаницы», - сказал профессор Азербайджанского государственного университета нефти и промышленности Тофик Ахмедов, много лет занимающийся нефтяной тематикой.

В первый день работы конференции ее участники пришли к мнению, что при переводе нефтяной технологии необходимо тесное сотрудничество как нефтяников и геологов, так и ученых лингвистов.

Отдельной темой на конференции станет разговор об опыте перевода нефтяной терминологии на казахский язык в латинской графике.

Сейчас читают