История Алматы,Тараза и Туркестана будет издана на китайском языке

None
None
ПЕКИН. КАЗИНФОРМ - Книги казахстанских авторов об истории Алматы, Тараза и Туркестана будут изданы на китайском языке в рамках проекта «Сто городов на Шелковом пути», передает собственый корреспондент МИА «Казинформ» в Китае.

Соответствующее соглашение подписали председатель Союза писателей Казахстана Улыгбек Есдаулет и президент издательства «Синьсин» Ма Цзюньцзюнь. Оно предусматривает написание на казахском языке, перевод на китайский язык и издание книг художественно-исторического жанра «Золотой человек» Алматы» (автор - Сегизбай Кадирбек), «Исторические раскопки Древнего Тараза» (Несипбек Даутаев) и «Колыбель тюрков - Туркестан» (Байгут Мархабат).

Серия книг «Сто городов на Шелковом пути» - проект культурно-гуманитарного сотрудничества в рамках «Одного пояса, одного пути». Включение книг об истории трех казахстанских городов в этот проект достигнуто при содействии посольства РК в КНР в целях реализации программы «Рухани жаңғыру».

«Синьсин» - государственное издательство при Управлении КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках. Образовано в 1989 году как агентство по внешней пропаганде, определенное правительством КНР для выпуска официальных правительственных документов за рубежом. Ежегодно выпускается более 230 видов книг на разных языках, включая китайский, английский, русский, испанский, французский, японский, корейский, немецкий, арабский и другие языки.

Сейчас читают